tag:blogger.com,1999:blog-9566835556200460332024-03-05T03:59:19.338-08:00World Art PositionsAxel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comBlogger81125tag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-14676216765864371102023-11-10T03:06:00.000-08:002023-11-10T03:06:19.668-08:00Janina Musiałczyk<p> Axel Feuß:</p><span style="color: #e06666; font-size: large;"><b>Janina Musiałczyk – W drodze, unterwegs</b></span><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXaJ0YIsqL65dtWAlxw2bi1ZXHm3reBhcmbR3iNzfVqHetXY79UCIAmxKsjvuLFNFR8yrsjPZz9iQn3x4Bulty4UnKLz5dJAQ4ittST7yeno7M7xl1_e6Pp5Vc-sVoP2KkeJE7FMieSOYb8vLe0r6o79eWdv5NiNwG9YWcw9LFt5091XXpojDVVVgIzxo/s1902/Titelbild%20neu.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1902" data-original-width="1373" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXaJ0YIsqL65dtWAlxw2bi1ZXHm3reBhcmbR3iNzfVqHetXY79UCIAmxKsjvuLFNFR8yrsjPZz9iQn3x4Bulty4UnKLz5dJAQ4ittST7yeno7M7xl1_e6Pp5Vc-sVoP2KkeJE7FMieSOYb8vLe0r6o79eWdv5NiNwG9YWcw9LFt5091XXpojDVVVgIzxo/w289-h400/Titelbild%20neu.jpg" width="289" /></a></div><div style="text-align: center;"><span style="font-size: x-small;">Foto: Krzysztof Nast</span></div><br />Janina Musiałczyk wurde 1943 in Kraśnik geboren. Seit 1947 in Łódź aufgewachsen, studierte sie 1961–67 an der Staatlichen Hochschule für Bildende Künste (<i>Państwowa Wyższa Szkoła Sztuk Plastycznych</i>), der heutigen Kunstakademie in Łódź (<i>Akademia Sztuk Pięknych im. Władysława Strzemińskiego w Łodzi</i>). 1967–81 war sie Leiterin der Ateliergruppe für Bildende Künste im dortigen Palast der Jugend (<i>Pałac Młodzieży</i>). 1981 reiste sie wenige Monate vor Einführung des Kriegsrechts aus Polen aus und emigrierte über Schweden nach Hamburg. 1985 gründete sie dort gemeinsam mit Renate Schröder eine private Kunstschule, die sie bis 2000 leitete. Zwischen 1969 und 2021 zeigte sie rund 30 Einzelausstellungen in Polen, der Schweiz und Deutschland, darunter allein 22 in Hamburg, und war an weiteren 20 Gruppenausstellungen beteiligt. Die hier gezeigte Online-Ausstellung zeigt 99 Werke aus den Jahren 1974 bis 2022. Im Anschluss an den einführenden Text äußern sich Menschen, die die Künstlerin auf ihrem Weg begleitet haben. <b><span style="color: #e06666;">Weiter lesen</span></b>: <a href="https://www.porta-polonica.de/de/atlas-der-erinnerungsorte/janina-musialczyk-w-drodze-unterwegs">https://www.porta-polonica.de/de/atlas-der-erinnerungsorte/janina-musialczyk-w-drodze-unterwegs</a><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div>Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-39975164955775494992023-08-28T07:32:00.001-07:002023-08-28T07:32:25.876-07:00Dora Diamant<p>Axel Feuß: </p><p><span style="color: #e06666; font-size: large;"><b>Dora Diamant - Aktivistin, Schauspielerin und Franz Kafkas letzte Lebensgefährtin</b></span></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2s-u7v8Vdz5Fwpxn8RXCNBK4XA8eOvErJZEZLgY9Fqvww1Z3ppviELkJ6RT4pR_hgsW470Ijo6qf5eZyu3f-C1nuPLHI32XKEi-HYzGphNpfEIiwwfT74Y0tMkFpfC6qd8b9j_wOZU2pmRw4l4jfQKVioEvJpwuFplCz3ZYJTvKm0Sis9kQTlXensMSs/s480/Titelbild.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="480" data-original-width="382" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2s-u7v8Vdz5Fwpxn8RXCNBK4XA8eOvErJZEZLgY9Fqvww1Z3ppviELkJ6RT4pR_hgsW470Ijo6qf5eZyu3f-C1nuPLHI32XKEi-HYzGphNpfEIiwwfT74Y0tMkFpfC6qd8b9j_wOZU2pmRw4l4jfQKVioEvJpwuFplCz3ZYJTvKm0Sis9kQTlXensMSs/w319-h400/Titelbild.jpg" width="319" /></a></div><div><br /></div>Geboren 1898 in der zentralpolnischen Kreisstadt Pabianice südlich von Łódź als Dworja Diament oder Dora Dymant in jiddischer Schreibweise, wuchs sie in Będzin in Kleinpolen am Rand der oberschlesischen Bergbauregion im russisch regierten Kongresspolen auf. Schon früh strebte sie nach umfassender jüdischer Bildung, die nach den strengen Traditionen ihres chassidischen, als gelehrt geltenden Vaters und dessen Gemeinde nur den männlichen Nachkommen vorbehalten war. Heimlich schloss sie sich einer zionistischen Gruppe an, lief zweimal aus einer Mädchenschule in Krakau davon und ging schließlich mit 21 Jahren nach Berlin, um ein selbstbestimmtes Leben zu führen. Dort ließ sie sich 1919 mit der deutschen Version ihres Namens als Dora Diamant amtlich registrieren. Als Mitarbeiterin beim <i>Jüdischen Volksheim</i> lernte sie im Juli 1923 im mecklenburgischen Müritz an der Ostsee den Schriftsteller Franz Kafka (1883–1924) kennen, in den sie sich verliebte und mit dem sie bis zu dessen Tod elf Monate später zusammenblieb. Von 1926 bis 1930 arbeitete sie als Schauspielerin in Düsseldorf. Selbst Mitglied der KPD, heiratete sie 1932 Lutz Lask (1903–1973), Redakteur der kommunistischen Zeitung <i>Die Rote Fahne</i>, floh 1936 mit ihm in die Sowjetunion und ging 1940 nach Großbritannien ins Exil. Am 15. August 1952 starb sie nach langer Krankheit in London. <b><span style="color: #e06666;">Weiter lesen:</span></b> <a href="https://www.porta-polonica.de/de/atlas-der-erinnerungsorte/dora-diamant-aktivistin-schauspielerin-und-franz-kafkas-letzte">https://www.porta-polonica.de/de/atlas-der-erinnerungsorte/dora-diamant-aktivistin-schauspielerin-und-franz-kafkas-letzte</a><br /><p><br /></p>Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-48426595227603546302022-04-19T02:54:00.004-07:002023-08-28T07:23:14.535-07:00Sławomir Elsner<p>Axel Feuß: </p><span style="color: #e06666; font-size: large;"><b>Sławomir Elsner – Präzision und Unschärfe</b></span><div><br /></div><div><span style="color: #ea9999;"><b>(for English language please scroll down)</b></span></div><div><span style="color: #ea9999;"><b><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJJjVT8mJq9wC7RHL_lF7xhiaerQfzrmWWt6BGXotqBid5lTZYFqVca8peJmQAeoOFMo54-hd64faXkw3UdXe8llGIBF72JQcyHuQ36R3PSn-dqyndviP2n_XmS4yBsbDfrnP7vShjPuIzOVLq1Bw-veDlLLh0RdLRaaHYJhK46LUmikXXkUe03Anb/s1323/Titelbild.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1323" data-original-width="883" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJJjVT8mJq9wC7RHL_lF7xhiaerQfzrmWWt6BGXotqBid5lTZYFqVca8peJmQAeoOFMo54-hd64faXkw3UdXe8llGIBF72JQcyHuQ36R3PSn-dqyndviP2n_XmS4yBsbDfrnP7vShjPuIzOVLq1Bw-veDlLLh0RdLRaaHYJhK46LUmikXXkUe03Anb/w268-h400/Titelbild.jpg" width="268" /></a></div><div><br /></div>Sławomir Elsner wurde 1976 im polnischen Wodzisław Śląski in Oberschlesien geboren. Mitte der Achtzigerjahre übersiedelte er mit seinen Eltern nach Deutschland. Von 1995 bis 2002 studierte er Bildende Kunst an der Kunsthochschule Kassel, seit 2001 als Meisterschüler bei Norbert Radermacher. Er schafft Zeichnungen, Aquarelle und Gemälde in umfangreichen, konzeptionell angelegten Serien. Werke von ihm befinden sich bedeutenden deutschen Museen und Sammlungen in München, Dresden, Bremen, Witten, Stuttgart und Frankfurt am Main. Bekannt wurde er zuletzt mit großformatigen, analysierenden Farbstiftzeichnungen nach Gemälden Alter Meister und der Klassischen Moderne. Vertreten wird er von Galerien in Dresden und Zürich. „Präzision und Unschärfe“ im Museum Wiesbaden vom 5. November 2021 bis 6. März 2022 mit 69 seit 1999 entstandenen Werken ist die erste monografische Ausstellung des Künstlers in einem deutschen Museum. Ausstellungen zu einzelnen Aspekten waren zuvor u. a. im Münchner Lenbachhaus, in den Bremer Museen in der Böttcherstraße, im Berliner Künstlerhaus Bethanien sowie weltweit in privaten Galerien zu sehen. Der Künstler lebt und arbeitet in Berlin. <b><span style="color: #e06666;">weiter lesen:</span></b> <a href="https://www.porta-polonica.de/de/atlas-der-erinnerungsorte/slawomir-elsner-praezision-und-unschaerfe">https://www.porta-polonica.de/de/atlas-der-erinnerungsorte/slawomir-elsner-praezision-und-unschaerfe</a><br /><div><br /></div><div><br /></div><div><b style="color: #e06666; font-size: x-large;">Sławomir Elsner – Precision and Chance</b></div><div><br /></div>Sławomir Elsner was born in Wodzisław Śląski in Upper Silesia, Poland in 1976. In the mid-eighties he migrated to Germany with his parents. From 1995 to 2002, he studied Fine Arts at the art academy in Kassel; since 2001 he has been a protégé under Norbert Radermacher. He creates drawings, watercolours and paintings in extensive, conceptual series. His works can be found in major German museums and collections in Munich, Dresden, Bremen, Witten, Stuttgart and Frankfurt am Main. He is known most recently for his large-format, analytical coloured-pencil drawings based on paintings of the Old Masters and of the Classical Modernism. He is represented by galleries in Dresden and Zürich. “Precision and Chance” at the Wiesbaden Museum from 5 November 2021 to 6 March 2022, with 69 works created since 1999, is the first monographic exhibition by the artist in a German museum. Exhibitions showing individual aspects could previously be seen in the Lenbachhaus in Munich, theMuseen in der Böttcherstraße in Bremen, in the Künstlerhaus Bethanien in Berlin and throughout the world in private galleries. The artist lives and works in Berlin. <b><span style="color: #ea9999;">Further reading:</span></b> <a href="https://www.porta-polonica.de/en/atlas-of-remembrance-places/slawomir-elsner-precision-and-chance">https://www.porta-polonica.de/en/atlas-of-remembrance-places/slawomir-elsner-precision-and-chance</a><div><br /><div><br /></div></div>Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-20098758840056620082021-02-21T16:14:00.000-08:002021-02-21T16:14:37.069-08:00Henryk Górecki<p> Axel Feuß:</p><span style="color: #e06666; font-size: large;"><b>Henryk Górecki: Sinfonie der Klagelieder</b></span><div><span style="color: #e06666; font-size: large;"><b><br /></b></span></div><div><span style="color: #e06666; font-size: large;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4JrcrAfH59LhJI2jDkfwxKtCSf6TJs6dWp1ObaTpoR6i6uVWg2ShLF9zOfS61N8d-peQk14dJASS87XqZL-gakw7shU0Mq2h8PfGmiDlMe2oZVIHqnGN5lhNuKF_bZBLc965aoTPaeSU/s992/Titelbild.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="992" data-original-width="821" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4JrcrAfH59LhJI2jDkfwxKtCSf6TJs6dWp1ObaTpoR6i6uVWg2ShLF9zOfS61N8d-peQk14dJASS87XqZL-gakw7shU0Mq2h8PfGmiDlMe2oZVIHqnGN5lhNuKF_bZBLc965aoTPaeSU/s320/Titelbild.jpg" /></a></div></span><span style="font-size: x-small;"><div style="text-align: center;">Henryk Górecki, 2011. Foto: Malcolm Crowthers</div><div style="text-align: center;"><br /></div></span>Die 3. Sinfonie, Op. 36, von Henryk Mikołaj Górecki (1933-2010) mit dem Untertitel „Sinfonie der Klagelieder“ (Symfonia pieśni żałosnych / Symphony of Sorrowful Songs) wurde 1976 vom Südwestfunk Baden-Baden für eines der seinerzeit führenden Festivals für zeitgenössische Musik, das Festival international d’art contemporain in Royan/Frankreich, in Auftrag gegeben. Dort wurde das Werk am 4. April 1977 vom Sinfonieorchester des Südwestfunks uraufgeführt. Der Gesangstext des ersten Satzes stammt aus dem Heiligkreuz-Kloster auf dem Berg Łysa Góra östlich von Kielce, der mittlere Text von einer Zellenwand des Gestapo-Hauptquartiers in Zakopane, der dritte wie Górecki selbst aus Schlesien. 1977 fiel die Sinfonie bei der deutschsprachigen Kritik gründlich durch. Zwischen 1992 und 1997 avancierte sie jedoch zu einem Erfolg der Popmusik in anglo-amerikanischen Hitparaden und machte den bislang nur in Polen und von Insidern beachteten Komponisten international bekannt. In der Folge feierten einzelne Abschnitte des Werks ein vielfaches Comeback als Filmmusik. Seit einigen Jahren wird die Sinfonie in Deutschland mit großem Erfolg auf Festivals klassischer Musik aufgeführt.</div><div><b><span style="color: #e06666;">Weiter lesen</span></b>:<a href="https://www.porta-polonica.de/de/atlas-der-erinnerungsorte/henryk-gorecki-sinfonie-der-klagelieder"> https://www.porta-polonica.de/de/atlas-der-erinnerungsorte/henryk-gorecki-sinfonie-der-klagelieder</a></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div>Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-19969802106709769202020-09-24T15:33:00.001-07:002021-02-21T16:05:03.193-08:00Bronisław Huberman <p><br /></p><p>Axel Feuß:</p><p><b><span style="color: #e06666; font-size: large;"><span face="Arial, sans-serif" style="line-height: 150%;">Bronis</span><span face="Arial, sans-serif" style="line-height: 150%;">ł</span><span face="Arial, sans-serif" style="line-height: 150%;">aw Huberman: Vom Wunderkind zum Kämpfer gegen den Nationalsozialismus</span></span></b></p><p><b><span style="color: #e06666;"><span face="Arial, sans-serif" style="font-size: x-small; line-height: 150%;">(for English and Polish language please scroll down)</span></span></b></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvVHamU6Qyd6T9_0GHlizGKkRMDsHXtxXmsCV3LAT_CJGhAsL9TCWWkg4H_0q2tq_zXIRJzMQYXntzKTJnAczLNYgfPqOaGKCrzmFqTV6_EvfrsmrOtL3SuufU8GLoiV9wtmu0q2mwCVI/s1323/0+Titelbild.jpg" style="font-size: 11pt; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="1323" data-original-width="917" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvVHamU6Qyd6T9_0GHlizGKkRMDsHXtxXmsCV3LAT_CJGhAsL9TCWWkg4H_0q2tq_zXIRJzMQYXntzKTJnAczLNYgfPqOaGKCrzmFqTV6_EvfrsmrOtL3SuufU8GLoiV9wtmu0q2mwCVI/w278-h400/0+Titelbild.jpg" width="278" /></a></div><span style="font-family: inherit;"><div><span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>Der zur seiner Zeit weltberühmte polnische Violinist Bronisław Huberman (1882-1947), der während des Ersten Weltkriegs und in den 1920er-Jahren in Deutschland lebte und konzertierte, ist heute einer breiteren Öffentlichkeit vor allem als Gründer des Palestine Orchestra bekannt, aus dem später das Israel Philharmonic Orchestra hervorging. Mithilfe des 1936 in Tel-Aviv ins Leben gerufenen Orchesters gelang es Huberman, zwischen sechshundert und eintausend jüdischen Musikern aus ganz Europa und ihren Familien die Ausreise in das britische Mandatsgebiet Palästina zu ermöglichen und sie so vor dem Holocaust zu bewahren. Als Violinist geriet er nach seinem Tod weitgehend in Vergessenheit. 2012 erschien ein Dokumentarfilm des Regisseurs Josh Aronson mit dem Titel „Orchestra of Exiles“ (dt. „Orchester im Exil“), der die Geschichte des Orchesters und die Biografie von Huberman neu erzählt und international Beachtung fand.</span><br /><div><span style="font-family: inherit;"><b><span style="color: #e06666;">Weiter lesen</span></b>: </span><a href="https://www.porta-polonica.de/de/atlas-der-erinnerungsorte/bronislaw-huberman-vom-wunderkind-zum-kaempfer-gegen-den">https://www.porta-polonica.de/de/atlas-der-erinnerungsorte/bronislaw-huberman-vom-wunderkind-zum-kaempfer-gegen-den</a></div><div><br /></div><span style="color: #e06666; font-size: large;"><b>Bronisław Huberman: From child prodigy to resistance fighter against National Socialism</b></span><br />Today, Bronisław Huberman (1882-1947), who in his day was the most famous Polish violinist in the world and who lived and gave concerts in Germany during the First World War and the 1920s, is largely known to the wider public as the founder of the Palestine Orchestra, which later gave rise to the Israel Philharmonic Orchestra. Thanks to the orchestra that he founded in Tel-Aviv in 1936, Huberman managed to help between six hundred and one thousand Jewish musicians and their families from all around Europe emigrate to the British mandated territory of Palestine and, in doing so, saved them from the Holocaust. As a violinist, he was more or less forgotten after his death. In 2012, a documentary by the director Josh Aronson was released entitled “Orchestra of Exiles”, which retold the history of the orchestra and Huberman’s own story, and found international acclaim.<br /><div><b><span style="color: #e06666;">Further reading</span></b>: <a href="https://www.porta-polonica.de/en/atlas-of-remembrance-places/bronis%C5%82aw-huberman">https://www.porta-polonica.de/en/atlas-of-remembrance-places/bronis%C5%82aw-huberman</a></div><div><br /></div><span style="color: #e06666; font-size: large;"><b>Bronisław Huberman - od cudownego dziecka do bojownika przeciwko nazizmowi</b></span>Bronisław Huberman (1882-1947), w swoim czasie światowej sławy polski skrzypek, który podczas I wojny światowej oraz w latach 20. XX w. przebywał i koncertował w Niemczech, dziś znany jest szerszej publiczności jako założyciel Palestine Orchestra, później przemianowanej na Israel Philharmonic Orchestra (Izraelska Orkiestra Filharmoniczna). Stworzenie orkiestry w Tel Awiwie w 1936 roku dało Hubermanowi możliwość udzielenia pomocy w wyjeździe do brytyjskiego mandatu Palestyny od sześciuset do tysiąca żydowskim muzykom z całej Europy wraz z ich rodzinami, a tym samym możliwość uratowania ich przed Holokaustem. Jako skrzypek został po śmierci w dużej mierze zapomniany. W 2012 roku ukazał się film dokumentalny zatytułowany „Orchestra of Exiles“ (Orkiestra na emigracji) w reżyserii Josha Aronsona, który przedstawiając nowe spojrzenie na historię orkiestry oraz życie Hubermana, przyciągnął międzynarodową uwagę.<div><a href="https://www.porta-polonica.de/pl/atlas-der-erinnerungsorte/bronislaw-huberman-vom-wunderkind-zum-kaempfer-gegen-den">https://www.porta-polonica.de/pl/atlas-der-erinnerungsorte/bronislaw-huberman-vom-wunderkind-zum-kaempfer-gegen-den</a></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div>Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-35878323847763182292019-10-17T10:34:00.000-07:002020-02-16T15:02:42.822-08:00Jesekiel David Kirszenbaum<br />
Axel Feuß:<br />
<span style="color: #e06666; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: large;"><b></b></span><br />
<span style="color: #e06666; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: large;"><b>Jesekiel David Kirszenbaum (1900-1954) – </b></span><br />
<div>
<span style="color: #e06666; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: large;"><b>Ein Bauhaus-Schüler</b></span><br />
<div>
<span style="font-size: x-small;">(for English and Polish language please scroll down)</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisZcAYrlGGANA0HDK3kqOB2D1nbKUggNrs2ll_JJ02GurqX1UUzSZ-C5_9GHpBEHm0rAq0tsr570mTu8BuG8zPxElA7kBWwBZZXMatiwUNs-L2FvBBXi4UXImRlXCJgDnFDlYfdf6cFa8/s1600/Titelbild.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="992" data-original-width="872" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisZcAYrlGGANA0HDK3kqOB2D1nbKUggNrs2ll_JJ02GurqX1UUzSZ-C5_9GHpBEHm0rAq0tsr570mTu8BuG8zPxElA7kBWwBZZXMatiwUNs-L2FvBBXi4UXImRlXCJgDnFDlYfdf6cFa8/s320/Titelbild.jpg" width="281" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Selbstporträt, um 1925. Öl auf Leinwand, 55 x 37,5 cm, Frans Hals Museum, Haarlem</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Copyright Nachlass Kirszenbaum, Tel Aviv</span></div>
<div>
<div>
<br /></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Geboren wurde Jesekiel David Kirszenbaum (auch: Jesekiel Dawid, Jechezkiel oder Jeheskiel David, Kirschenbaum) 1900 in Staszów im russisch regierten Kongresspolen, neunzig Kilometer nordöstlich von Krakau, als jüngstes Kind eines Rabbiners. Als Jugendlicher rebellierte er gegen die religiösen Unterweisungen und den Wunsch des Vaters, aus ihm einen Rabbiner zu machen. Er widersetzte sich den gesellschaftlichen Regeln, zeichnete Porträts und interessierte sich für Literatur. 1920 entzog er sich der Rekrutierung zur polnischen Armee und dem Kriegseinsatz gegen Sowjetrussland durch die Flucht nach Deutschland. Im Ruhrgebiet arbeitet er als Bergmann, bis ihn der spätere Gründer des Duisburger Kunstmuseums 1923 in ein Kunststudium ans Staatliche Bauhaus in Weimar vermittelte. 1925 ging er nach Berlin, bewegte sich in revolutionären Kreisen, arbeitete bis zum Beginn der Dreißigerjahre als Karikaturist für verschiedene Zeitschriften und als freischaffender Künstler. 1930 heiratete er. 1933 floh das Ehepaar vor den Nationalsozialisten nach Paris. Ab 1939 wurde Kirszenbaum in verschiedenen Lagern interniert, lebte seit 1942 im Untergrund. Seine Frau wurde 1943 verhaftet, ins Konzentrationslager Auschwitz deportiert und ermordet. Nach Kriegsende gelang ihm in Paris durch Unterstützung von Baronin Alix de Rothschild ein künstlerischer Neuanfang. Reisen führten ihn nach Brasilien, Marokko und Italien. Nach einer Krebserkrankung starb er 1954 in Paris. <b><span style="color: #e06666;">Eine digitale Ausstellung mit 60 Werken und einen umfangreichen wissenschaftlichen Text über den Künstler finden Sie hier</span></b>: </span><a href="https://www.porta-polonica.de/de/atlas-der-erinnerungsorte/jesekiel-david-kirszenbaum-1900-1954-ein-bauhaus-schueler">https://www.porta-polonica.de/de/atlas-der-erinnerungsorte/jesekiel-david-kirszenbaum-1900-1954-ein-bauhaus-schueler</a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<span style="color: #e06666; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: large;"><b>Jesekiel David Kirszenbaum (1900-1954) –</b></span><br />
<div>
<span style="color: #e06666; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: large;"><b>Student of the Bauhaus</b></span></div>
</div>
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Jesekiel David Kirszenbaum (also known as: Jesekiel Dawid, Jechezkiel or Jeheskiel David, Kirschenbaum) was born the youngest child of a rabbi in 1900 in Staszów in Russian-ruled Congress Poland, ninety kilometres north east of Krakow. In his youth, he rebelled against his father’s religious instructions and his wish for him to become a rabbi. He opposed the conventional rules of society, drew portraits and was interested in literature. In 1920 he evaded recruitment to the Polish army and deployment in the war against Soviet Russia by fleeing to Germany. In the Ruhr region he worked as a miner until the man who would later establish the Duisburg Museum of Art 1923 found him a place studying art at the State Bauhaus in Weimar. In 1925 he moved to Berlin, where he hung around with revolutionary groups, and until the start of the 1930s worked as a cartoonist for different magazines and as a freelance artist. He married in 1930. In 1933 the couple fled from the Nazis to Paris. From 1939, Kirszenbaum was interned in various camps, from 1942 he went underground. His wife was arrested in 1943, deported to the Auschwitz concentration camp and murdered. At the end of the war, he managed to make a fresh start as an artist with the support of Baroness Alix de Rothschild. His travels took him to Brazil, Morocco and Italy. He died in 1954 in Paris after being diagnosed with cancer. <b><span style="color: #e06666;">Further reading including a digitial exhibition</span></b>: </span><a href="https://www.porta-polonica.de/en/atlas-of-remembrance-places/jesekiel-david-kirszenbaum-1900-1954-student-bauhaus">https://www.porta-polonica.de/en/atlas-of-remembrance-places/jesekiel-david-kirszenbaum-1900-1954-student-bauhaus</a></div>
<div>
<b><span style="color: #e06666;"><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"><br /></span></span></b></div>
<div>
<b><span style="color: #e06666;"><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;">J</span><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;">esekiel David Kirszenbaum (1900-1954) </span></span></b><div>
<span style="color: #e06666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"><b>– uczeń Bauhausu</b></span><div>
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Jesekiel David Kirszenbaum (także: Jesekiel Dawid, Jechezkiel lub Jeheskiel David, Kirschenbaum) urodził się jako najmłodsze dziecko rabina w roku 1900 w Staszowie, mieście znajdującym się w Królestwie Kongresowym, pod zaborem rosyjskim, dziewięćdziesiąt kilometrów na północny-wschód od Krakowa. Jako nastolatek buntował się przeciw nauce religii i ojcu pragnącemu by został rabinem, sprzeciwiając się społecznym normom, malując portrety i interesując się literaturą. W 1920 roku, aby uniknąć powołania do wojska polskiego i nie brać udziału w wojnie z Rosją Radziecką, uciekł do Niemiec. Pracował jako górnik w Zagłębiu Ruhry aż do 1923 roku, kiedy to późniejszy założyciel Muzeum Sztuki w Duisburgu załatwił mu miejsce na weimarskiej uczelni Państwowy Bauhaus. W 1925 roku przeniósł się do Berlina, gdzie obracał się w kręgach rewolucyjnych. Do początku lat 30. pracował dla wielu czasopism, jako karykaturzysta i niezależny artysta. W 1930 roku wziął ślub. Trzy lata później małżeństwo uciekło przed nazistami do Paryża. Od 1939 roku Kirszenbaum przebywał w różnych obozach dla internowanych a od 1942 roku żył w ukryciu. Jego żona została aresztowana w 1943 roku, następnie deportowana do obozu koncentracyjnego Auschwitz a tam zamordowana. Po zakończeniu wojny w Paryżu wznowił karierę artystyczną dzięki wsparciu baronowej Alix de Rothschild. Podróżował do Brazylii, Maroka i Włoch. Zmarł po chorobie nowotworowej w 1954 roku w Paryżu. </span><a href="https://www.porta-polonica.de/pl/atlas-miejsc-pami%C4%99ci/jesekiel-david-kirszenbaum-1900-1954-uczen-bauhausu">https://www.porta-polonica.de/pl/atlas-miejsc-pami%C4%99ci/jesekiel-david-kirszenbaum-1900-1954-uczen-bauhausu</a></div>
</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-33387357379545646222019-05-16T14:36:00.002-07:002020-10-02T01:45:42.995-07:00Jan de Weryha-Wysoczański<br />
Axel Feuß:<br />
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="color: #e06666; font-size: large;"><b>Jan de Weryha – Abstrakte Moderne in Holz</b></span><br />
<div><span style="color: #e06666; font-size: small;">(for English and Polish language please scroll down)</span></div><div><span style="color: #e06666; font-size: x-small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0l-M0f6Rwnesz8WNpWaOfXrnMCqm2zGtunDsba8seZDZQ3ic7ieW29MFBgrKSlqGkfUKmdwlDzepqCN9a7q_F773X57AwtfYw1hAGvKays_1ecFVjeYqWzdAxuYe_bSO0ZrLTEQMRYjY/s1600/Titelabbildung.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1028" data-original-width="1600" height="204" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0l-M0f6Rwnesz8WNpWaOfXrnMCqm2zGtunDsba8seZDZQ3ic7ieW29MFBgrKSlqGkfUKmdwlDzepqCN9a7q_F773X57AwtfYw1hAGvKays_1ecFVjeYqWzdAxuYe_bSO0ZrLTEQMRYjY/s320/Titelabbildung.jpg" width="320" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Kein anderer bedeutender Künstler der abstrakten Moderne hat so konsequent in Holz gearbeitet wie der deutsch-polnische Bildhauer Jan de Weryha. Seine in den letzten zwanzig Jahren entstandenen Bodenarbeiten, freistehenden Objekte und Wandreliefs, aber auch die beiden von ihm entworfenen Denkmäler wirken wie ein Resümee auf zahlreiche Bewegungen der abstrakten Kunst seit dem Beginn des 20. Jahrhunderts. Diese Kunststile vom Konstruktivismus über die Konkrete Kunst, ZERO, Minimal und Post Minimal Art bis zur zeitgenössischen Installationskunst dienten ihm jedoch nur als Fundus, um jene Tendenzen zu extrahieren, die ihm eine objektive und in den künstlerischen Traditionen stehende Darstellung des von ihm gewählten Materials Holz, seiner strukturellen Vielfalt und seiner Ästhetik, ermöglichten. Gleichzeitig hat er damit allen diesen Stilrichtungen neue Lösungen in Holz hinzugefügt. Der 1950 in Gdańsk/Danzig geborene und seit 1981 in Hamburg ansässige Künstler, der an der Kunstakademie in Gdańsk studierte, hat damit einen bedeutenden Beitrag zur abstrakten Moderne geleistet. Sein Werk wird hier erstmals in ganzer Breite und bis in die jüngste Gegenwart in über einhundert Abbildungen präsentiert.</span><br />
<div>
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><b><span style="color: #e06666;">weiter:</span></b> </span><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><a href="https://www.porta-polonica.de/de/atlas-der-erinnerungsorte/jan-de-weryha-wysoczanski">https://www.porta-polonica.de/de/atlas-der-erinnerungsorte/jan-de-weryha-wysoczanski</a></span></div>
<div>
<br /></div>
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="color: #e06666; font-size: large;"><b>Jan de Weryha – Modern Abstract Art in Wood</b></span><br />
<div>
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">No other important abstract modernist artist has worked so consistently in wood as the German-Polish sculptor Jan de Weryha. His ground works, freestanding objects and wall reliefs created over the last twenty years, as well as the two monuments he has designed, serve as a résumé of numerous movements in abstract art since the beginning of the 20th century. However, he has only used these styles – from Constructivism to Concrete Art, ZERO, Minimal and Post Minimal Art to contemporary installation art – as a source for extracting tendencies that have enabled him to present the material of his choice, wood, its structural diversity and its aesthetics, objectively and in accordance with artistic traditions. At the same time he has introduced new solutions in wood to all these styles. Born in 1950 in Gdańsk/Danzig and resident in Hamburg since 1981, Jan de Weryha, who studied at the Academy of Art in Gdańsk, has thus made an important contribution to abstract modernism. His work to the present day is presented here for the first time in its entirety and in over one hundred illustrations.</span></div>
<div>
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><b><span style="color: #e06666;">further reading:</span></b> </span><a href="https://www.porta-polonica.de/en/atlas-of-remembrance-places/jan-de-weryha-wysoczanski"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">https://www.porta-polonica.de/en/atlas-of-remembrance-places/jan-de-weryha-wysoczanski</span></a></div>
<div>
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><br /></span></div>
<span style="color: #e06666; font-family: inherit; font-size: large;"><b>Jan de Weryha – Współczesna sztuka abstrakcyjna w drewnie</b></span><div><span style="font-family: inherit;">Żaden inny znany przedstawiciel współczesnej sztuki abstrakcyjnej nie tworzył tak konsekwentnie w drewnie jak polsko-niemiecki rzeźbiarz Jan de Weryha. Jego prace ostatniego dwudziestolecia, zarówno te ułożone na podłożu, te zawieszone na ścianie, jak i te wolnostojące, czy także oba zaprojektowane przez niego pomniki, stanowią niejako podsumowanie licznych kierunków sztuki abstrakcyjnej od początku XX w. Nawet, jeśli każdy z nich, od konstruktywizmu, przez sztukę konkretną, ZERO, minimal art (minimalizm) i postminimal art (postminimalizm) aż po współczesną instalację, służył mu jedynie jako arsenał, z którego wybierał trendy umożliwiające mu obiektywne i nawiązujące do artystycznych tradycji przedstawienie wybranego przez siebie materiału, jakim jest drewno, z całą różnorodnością jego faktur i jego estetyką. Dzięki temu każdy z tych nurtów wzbogacił jednocześnie o nowe rozwiązania w drewnie. Tym samym, urodzony w 1950 roku w Gdańsku i od 1981 roku mieszkający w Hamburgu artysta, absolwent gdańskiej Akademii Sztuk Pięknych, wniósł znaczący wkład we współczesną sztukę abstrakcyjną. Jego cały dorobek artystyczny aż po dzień dzisiejszy, na podstawie ponad stu fotografii, zostanie tu przedstawiony po raz pierwszy. </span><a href="https://www.porta-polonica.de/pl/atlas-miejsc-pami%C4%99ci/jan-de-weryha-wysoczanski">https://www.porta-polonica.de/pl/atlas-miejsc-pami%C4%99ci/jan-de-weryha-wysoczanski</a></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div>Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-38110944446249437582019-03-27T06:28:00.000-07:002019-03-27T06:28:35.233-07:00Sebastian Heiner<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiAoRe1Rz4e6gFyWNoRnzrlDQlek9fP6R59yAL9nNJ81m2uUSCVzQCjOPHS8Z001Y3iI19mWQTFTHmoRxTcjzjnHdAjk1vWZAaCQkG6-Z-TLr5L0Xz7Ye0F3UxW3kgHguH5zlutKv3onM/s1600/beyond-paradise.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="799" data-original-width="1600" height="158" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhiAoRe1Rz4e6gFyWNoRnzrlDQlek9fP6R59yAL9nNJ81m2uUSCVzQCjOPHS8Z001Y3iI19mWQTFTHmoRxTcjzjnHdAjk1vWZAaCQkG6-Z-TLr5L0Xz7Ye0F3UxW3kgHguH5zlutKv3onM/s320/beyond-paradise.jpg" width="320" /></a></div>
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"><div style="text-align: center;">
Sebastian Heiner: Beyond Paradise, 200 x 400 cm, Acrylic/Canvas, 2019</div>
<div style="text-align: center;">
Courtesy of the Artist</div>
</span><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Axel Feuß:</span><br />
<b style="color: #e06666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Beyond Paradise - Jenseits des Paradieses </b><br />
<br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Figürlich oder abstrakt – diese seit der Kunst des 20. Jahrhunderts polarisierende Frage hat Sebastian Heiner für sich bislang nicht entschieden. Seit Anfang der 1990er-Jahre malte er Gruppenbilder mit stark abstrahierten Figuren, die heftig und mit ausladenden Gesten auf allen nur denkbaren gesellschaftlichen Ebenen, in Zeiträumen zwischen Mythologie und Gegenwart und in unbestimmten Weltgegenden miteinander kommunizierten. Ausgeführt mit gestischen Farbschwüngen, verschwanden diese Figuren einige Jahre später hinter zeichenhafter und tachistischer Malerei in einem Zwischenreich aus informellen Farbräumen.</span><div>
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #e06666;">weiter:</span></b> </span><a href="https://www.sebastianheiner.de/beyond-paradise-jenseits-des-paradieses-axel-feuss/">https://www.sebastianheiner.de/beyond-paradise-jenseits-des-paradieses-axel-feuss/</a></div>
<div>
<br /></div>
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Figurative or abstract – Sebastian Heiner has yet to decide on an issue which has polarised art in the 20th century. Since the early 1990s, he has painted groups of highly abstract figures who communicate with one other with vehemence and sweeping gestures, figures from all imaginable social layers, in periods ranging from mythological times to the present, and from indeterminate regions of the world. Executed with powerful contrasts of colours, these figures disappeared a few years later to be replaced by symbolic and tachistic paintings in an intermediate realm composed of informal splashes of colour.</span><div>
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><span style="color: #e06666;">further reading:</span></b> </span><a href="https://www.sebastianheiner.de/beyond-paradise-jenseits-des-paradieses-axel-feuss/">https://www.sebastianheiner.de/beyond-paradise-jenseits-des-paradieses-axel-feuss/</a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-23082069351490102062018-10-15T03:09:00.001-07:002019-03-27T14:39:28.814-07:00Dieter Glasmacher<br />
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Ausstellung</span><br />
<span style="color: #e06666; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: large;"><b>Dieter Glasmacher. Gleiche und Ungleiche</b></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Kunsthalle der Sparkassenstiftung Lüneburg, 14.10.-18.11.2018</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Katalog, 96 Seiten, 2018, mit einer Einführung von Axel Feuß</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivvi8hxLiYNW63lzYW7YLK7ViVK5iT60uJ__PPaop5sj9TAwU1d_i5ZeivrmG4ycb97S-jaQ6HhMu4mmugDwA-7Av6Scv7zZS-XHBvcIVspUj7mSzv9BV0EMA8UCR_nwiq-foqQ1pGX3o/s1600/Kat001.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1080" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivvi8hxLiYNW63lzYW7YLK7ViVK5iT60uJ__PPaop5sj9TAwU1d_i5ZeivrmG4ycb97S-jaQ6HhMu4mmugDwA-7Av6Scv7zZS-XHBvcIVspUj7mSzv9BV0EMA8UCR_nwiq-foqQ1pGX3o/s200/Kat001.jpg" width="135" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLEokSzlBo4HY4nQvd5FIm8SkHF2hy0VG_daE6vn5xFHfrdbK_AVvq3mKhLIrvRcEMn8n7Gf1iChqDUtEaO1umdtErZmCka7Rfwqq-lR3G-5QuzBk7_QH0dwD5YFQvpWvO5Nz0Ui07Ous/s1600/image.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="960" data-original-width="640" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLEokSzlBo4HY4nQvd5FIm8SkHF2hy0VG_daE6vn5xFHfrdbK_AVvq3mKhLIrvRcEMn8n7Gf1iChqDUtEaO1umdtErZmCka7Rfwqq-lR3G-5QuzBk7_QH0dwD5YFQvpWvO5Nz0Ui07Ous/s200/image.jpg" width="132" /></a></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; text-align: center;"><br /></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; text-align: center;">Axel Feuß:</span></div>
</div>
<span style="color: #e06666; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b>Ausstellungseröffnung</b></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Sehr verehrte Freunde der Kunst, </span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />am Anfang jeder Interpretation steht die Recherche. Der Inhalt von Kunstwerken erschließt sich erst, wenn wir die historischen und biographischen Hintergründe eines Künstlers und seines Kunstwerks, deren Einbettung in alle nur denkbaren sozialen und politischen Kontexte und natürlich in die allgemeine Stilentwicklung der Kunstgeschichte ausgeleuchtet und erforscht und diese Erkenntnisse dann mit dem zu interpretierenden Werk in eine sinnvolle Verbindung gebracht haben. „Sehen ohne zu wissen macht keinen Sinn“, pflegte mein späterer Doktorvater den Erstsemestern zu sagen. Daran habe ich mich vierzig Jahre lang gehalten und ich bin gut damit gefahren. <br /><br />Die Arbeiten von Dieter Glasmacher wehren sich jedoch hartnäckig dagegen, bis zu Ende ausrecherchiert zu werden. Beispielsweise gibt es in dieser Ausstellung mehrere Aquarelle, die aufgrund ihrer spanischen Beschriftungen und der Daten, die auf ihnen vermerkt sind, ganz offensichtlich zusammengehören. Inmitten verlaufender Wasserfarben sind die Angaben „Estepona“, „8. Januar 2016“ und „Jacaranda“ zweifelsfrei zu lesen. </span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqm5UV-srI99xi6e5sB5Xlj7_1izbyxIL4hkgbJeV8N7c2l1hwz-iJ1ST2P10Hjm70a17A_MUGlGX46OQPOh3vn3y8UCXLVoO4SNr92vhayKzuQS5iC7r7R4phm-RlrjHQF9-_xhRMVQc/s1600/38.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="738" data-original-width="542" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqm5UV-srI99xi6e5sB5Xlj7_1izbyxIL4hkgbJeV8N7c2l1hwz-iJ1ST2P10Hjm70a17A_MUGlGX46OQPOh3vn3y8UCXLVoO4SNr92vhayKzuQS5iC7r7R4phm-RlrjHQF9-_xhRMVQc/s320/38.jpg" width="235" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Da läuft doch etwas schief, 2016. Aquarell, 41 x 31 cm</span></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Schnell kann man im Internet erfahren, dass es in Estepona, einem beliebten Urlaubsort an der Costa del Sol, eine Appartementanlage mit dem Namen Jacaranda gibt. Und selbstverständlich gönne ich dem Künstler und seiner Frau den Winterurlaub an der spanischen Küste von ganzem Herzen. Ein anderes Blatt mit dem Titel „Jetzt Bienen füttern“ trägt ebenfalls die Bezeichnungen „Jacaranda“ und „Estepona“, vermerkt aber das Datum vom 31. Dezember desselben Jahres. Vermutlich reisen der Künstler und seine Frau jedes Jahr dorthin. Das dritte Aquarell, eine Woche später, am 6.1.2017 entstanden, vermerkt „Jacaranda“, „Heilige 3 Könige“ und „Knall, Bumm und Glitzer“. Hat es an Heilige Drei Könige an der Costa del Sol ein Feuerwerk gegeben?</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDLc9GVoqBTuqccmq-LyGa9cSRZqQfDwAsKzWrKQ-6ctJ4-EfNGxz42ESPMydDZbbycjhkVo1gf7LQNeuZFIw0RTz6VnYbLhtQA8YA7sEgzcVogn-zt5Nej1eMviLnMUWpvzY1EfIa7Gk/s1600/37.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="657" data-original-width="493" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDLc9GVoqBTuqccmq-LyGa9cSRZqQfDwAsKzWrKQ-6ctJ4-EfNGxz42ESPMydDZbbycjhkVo1gf7LQNeuZFIw0RTz6VnYbLhtQA8YA7sEgzcVogn-zt5Nej1eMviLnMUWpvzY1EfIa7Gk/s320/37.jpg" width="240" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Knall, Bumm und Glitzer, 2017. Aquarell, 41 x 31 cm</span></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />Die Suchmaschine im Internet enthüllt jedoch, dass „Knall, Bumm und Glitzer“ der Titel einer Filmkritik in der Zeitschrift „Der Spiegel“ vom 13.5.2013 war, die sich dem Kinofilm „Der große Gatsby“ widmete und zu dem Resümee kam: „Dieser Film ist laut und leer und kalt.“ Ein weiteres Aquarell vom „5.1.2017 Donnerstag“ vermerkt im Bereich einer schief lachenden Figur mit krausem Haar: „La Caranta de los Reyes Magos“.</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBq24_S0PX2TU31ot40xx0toM2z5HUNar5xG3_buAQQ7dpeOF0AEuE33MEiOhuHG2jRNy-FQihRnq32dRb0lV7cZm3S18TJZTu6i1XBS34iGiYSYwVVxqRsSfI_8W4UYjZQcSBEXK7ols/s1600/39.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="703" data-original-width="533" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBq24_S0PX2TU31ot40xx0toM2z5HUNar5xG3_buAQQ7dpeOF0AEuE33MEiOhuHG2jRNy-FQihRnq32dRb0lV7cZm3S18TJZTu6i1XBS34iGiYSYwVVxqRsSfI_8W4UYjZQcSBEXK7ols/s320/39.jpg" width="242" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">La Caranta, 2017. Aquarell, 41 x 31 cm</span></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">„Los Reyes Magos“ sind wiederum die Heiligen Drei Könige. Die Fortín La Caranta ist jedoch eine historische Festung auf einer Ferieninsel vor der Küste von Venezuela. Dort hat es am 6. Januar (allerdings 2018) im nahe gelegenen Restaurant La Caranta, so verrät mir das Internet, einen Feiertagsrabatt „Rebajas Reyes Magos“, also einen Rabatt zu Ehren der Heiligen Drei Könige, von zwanzig Prozent gegeben. Waren Glasmachers nun in Spanien oder in Venezuela im Urlaub, wo übrigens auch Spanisch gesprochen wird? Oder hat sich der Künstler in der Ferienanlage Jacaranda nur an die Hafenfestung La Caranta in Venezuela erinnert, die er vor Jahren während seiner Reise durch Südamerika besucht hat? Bei diesen Aquarellen passt manches also, was man im Internet ermitteln kann, zusammen, aber längst nicht alles. Und für meine Recherche gilt, was der Titel des ersten Aquarells vorausgesagt hat: „Da läuft doch etwas schief“. <br /><br />Aquarelle dienen Glasmacher als schnelle Notate von Gesehenem, von Einfällen und Ideen auf Reisen und natürlich auch zuhause. Andere Künstler verwenden dafür meist Bleistift und Skizzenbuch. Glasmacher selbst sieht in ihnen „Sequenzen eines beeindruckenden Films“. Er erzähle sprunghaft, so sagt er, aus persönlicher Sicht, das, was ihn besonders begeistert, betroffen gemacht, mit- und eingenommen habe. Die auf den Aquarellen vermerkten Daten geben den Blättern den Charakter eines fiktiven Tagebuchs, in dem natürlich auch Erinnerungen aus dem heimatlichen Umfeld des Künstlers an der Unterelbe vermerkt sein können. „Jetzt Bienen füttern!“, Sie erinnern sich, meine Damen und Herren, an den Titel eines der anfangs erwähnten Aquarelle, „Jetzt Bienen füttern!“ prangt also beispielsweise als zentraler Slogan auf der Webseite des Bundesministeriums für Ernährung und Landwirtschaft. Auf einem Acrylbild von 2005, das vor drei Jahren in der Galerie Herold in Hamburg ausgestellt war, war deutlich das Düngemittel „Agrosol“ zu sehen, das auch als Titel des Bildes diente. </span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjouc4tCz6u31PViZwaws2oojTg6YBkpvtZTlcxBDBmFIUTJOpw0_DIOGOPTHqRoAy0na1v8o5twyVtJIay57VSQgcpAlfsWBbErNod-AlHBmt2kQdYE7OENmRwGhix9VaszqS6a0AXNgA/s1600/35.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="765" data-original-width="536" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjouc4tCz6u31PViZwaws2oojTg6YBkpvtZTlcxBDBmFIUTJOpw0_DIOGOPTHqRoAy0na1v8o5twyVtJIay57VSQgcpAlfsWBbErNod-AlHBmt2kQdYE7OENmRwGhix9VaszqS6a0AXNgA/s320/35.jpg" width="224" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Ein Kopf zuviel, 2016. Aquarell, 51 x 36 cm</span></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />Auf der Grundlage der aquarellierten Notizen, von unterschiedlichen Orten und aus verschiedenen Zeiten, entstehen später die großen Acrylbilder, die dann wiederum neue Geschichten mit ganz anderen Assoziationsketten erzählen. Schon immer hat der Künstler auf seinen weltweiten Reisen, die er zu Ausstellungen und für Studienzwecke nach Afrika, Südamerika und in Europa unternahm, Eindrücke von Land und Leuten, Motive aus der Volkskunst, Werbung und Markennamen, Graffiti an Hauswänden oder Kritzeleien an Toilettentüren in Aquarellen festgehalten. Reise- oder Urlaubsmotive sind auf den zuletzt entstandenen Blättern unter anderem: ein Tintenfisch auf dem Blatt „Ein Kopf zuviel“, ein grotesk geschminkter „Lady Boy“ von 2014, wie er einem in Thailand über den Weg laufen kann, ein Bärtiger am Strand, dessen weit aufgerissene Augen zu dem Wort „Wut“ korrespondieren, eine oder zwei auseinander entstehende Figuren auf einer „Luftmatratze“ mit einem gelbroten Sonnenschirm und schließlich ein am oberen Bildrand „eingeblendetes“ Kamel vom 31.12.2013, unter dem wiederum das Kürzel „Este …“ (vermutlich für Estepona an der Costa del Sol, gibt es dort Kamele?) verwirrt. </span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieWsScYqCf3rvzPtCLr10Suj0zn4O4bT5EFveUW2VipGuZvHskwoA0ulqdbnJiykDkbM-DPk7YPcT3UrIEWMVQwUpmYfzXXdqzNzWWR3l2EYuQWgPRGzCHHRd5ERpzbJycvjnMQSNxrqM/s1600/31.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="684" data-original-width="516" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieWsScYqCf3rvzPtCLr10Suj0zn4O4bT5EFveUW2VipGuZvHskwoA0ulqdbnJiykDkbM-DPk7YPcT3UrIEWMVQwUpmYfzXXdqzNzWWR3l2EYuQWgPRGzCHHRd5ERpzbJycvjnMQSNxrqM/s320/31.jpg" width="241" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Wut, 2014. Aquarell, 41 x 31 cm</span></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8ctOFVxkU4bnqNtOZrLZQY2wdHnBdLOc4eyCvvIaZDEXLXjcEH3qvlgJel52vqMGGUYPakYYIqcm48RnpFwXhhLIwj5rAbU4jKZuu02ZPaQF7-xbs_uqQ7lrQQ8fnZeWaa99-cn4tHRQ/s1600/30.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="721" data-original-width="548" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8ctOFVxkU4bnqNtOZrLZQY2wdHnBdLOc4eyCvvIaZDEXLXjcEH3qvlgJel52vqMGGUYPakYYIqcm48RnpFwXhhLIwj5rAbU4jKZuu02ZPaQF7-xbs_uqQ7lrQQ8fnZeWaa99-cn4tHRQ/s320/30.jpg" width="243" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Luftmatratze, 2014. Aquarell, 40 x 31 cm</span></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Das Wort „Toro“ auf einem Aquarell mit dem Titel „Nirgendwo“ von 2012 kann eine Kleinstadt in Kastilien, das spanische Wort für Stier, aber auch eine Produktbezeichnung für Rasenmäher bedeuten: „weltweit führend in der Rasen- und Landschaftspflege“, wie die zugehörige Webseite verspricht. Glasmacher arbeitet mit Doppeldeutigkeiten und Assoziationen, was alle Interpretationen, auch der Figuren und übrigen Bildsymbole, zweifelhaft erscheinen lässt. Wortfetzen, von verlaufenden Farbschichten oder Figuren überdeckt und von Blatträndern überschnitten, tragen zur Verwirrung bei und regen zu neuen Deutungen an.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEij94I8vETOKN8uHscOZcDhZZS5d42jxzsNy-g5VusBak13UGL_7dSw5H1z5BWaZJ1GTSwkVUBSmzyjrvqAvPOY8o2sOLIhyKqjXGPIxW6s6FTH_As2WXLKbafdvk8KKQGtwhc02xYllmM/s1600/27.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="805" data-original-width="601" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEij94I8vETOKN8uHscOZcDhZZS5d42jxzsNy-g5VusBak13UGL_7dSw5H1z5BWaZJ1GTSwkVUBSmzyjrvqAvPOY8o2sOLIhyKqjXGPIxW6s6FTH_As2WXLKbafdvk8KKQGtwhc02xYllmM/s320/27.jpg" width="238" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Nirgendwo, 2012. Aquarell, 41 x 31 cm</span></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />Einmal auf dem Urlaubstrip, habe ich eine immer wiederkehrende Reihe von senkrechten Linien als Markisen in einem Strandcafé, als Zäune oder wenn sie sich kreuzten, als karierte Tischdecken auf einer Caféhaus-Terrasse gedeutet. Später hat Herr Glasmacher mir dann geschrieben, dass er an so etwas keineswegs gedacht habe. Diese waagerechten und senkrechten Farbstreifen würden lediglich durch die Arbeit mit einem vier- oder fünffachen Spezialpinsel entstehen, die dann nicht nur bei den Aquarellen sondern auch bei einer Reihe von Acrylbildern der Gliederung der Bildfläche dienen. Nun werden Sie mich, meine Damen und Herren, natürlich fragen, warum ich den Künstler nicht gleich nach der Bedeutung seiner vielfältigen Bildsymbole gefragt habe. Nun, erstens hätte das die Übermittlung ellenlanger Listen erfordert (Beantwortung natürlich ungewiss), denn Glasmacher und ich wohnen nicht gerade auf der Nachbarschaft. Zweitens denke ich, dass der Künstler und seine Frau auch den Schutz ihrer Privatsphäre verlangen können und nicht jeder definitiv zu wissen braucht, ob sie nun in Spanien oder in Venezuela Urlaub zu machen pflegen. Und drittens: Wäre uns, dem Künstler und zu allererst den Kunstwerken wirklich damit gedient, wenn wir jede der zahlreichen Geheimnisse, Bildsymbole und Assoziationen zweifelsfrei entschlüsseln und damit geradezu entzaubern würden? Warten wir doch einfach darauf, bis sich eine junge Forscherin findet, die für ihre Doktorarbeit die Reiseunterlagen der Familie Glasmacher mit den Kunstwerken zweifelsfrei abgleicht und hoffen wir darauf, dass dies niemals vollständig gelingen möge. Solange dürfen auch Sie, meine Damen und Herren, nach Herzenslust Markisen und gestreifte Tischdecken entdecken, wenn Sie das denn unbedingt möchten.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMTKXuBPVxeQwJq23arxe_KD_M2l7NpuItbJ2Rkfn6pyiK_MZuvT9QhglCpMEb0x3zmzcLkwPBV_dNGszmeV-yBysYgbPEz_eUz90WCg4jbF9MiWjMtO6Y2Ey6wsw2c24UxZEYB20Osfw/s1600/5.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="753" data-original-width="584" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMTKXuBPVxeQwJq23arxe_KD_M2l7NpuItbJ2Rkfn6pyiK_MZuvT9QhglCpMEb0x3zmzcLkwPBV_dNGszmeV-yBysYgbPEz_eUz90WCg4jbF9MiWjMtO6Y2Ey6wsw2c24UxZEYB20Osfw/s320/5.jpg" width="248" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Ende der Geduld, 2017. Versch. Materialien auf Leinwand, 180 x 140 cm</span></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />Wir haben es bei den Arbeiten von Dieter Glasmacher eben nicht mit Werken des Mittelalters oder des Barocks zu tun, die historisch belegbare Inschriften enthalten, sondern mit einer bildnerisch-literarischen Mischform, die Assoziationen nicht nur erlaubt, sondern geradezu provoziert. Doch ganz weit hergeholt ist auch diese Assoziation nicht, denn Glasmacher hat mir geschrieben, dass die mittelalterlichen Altäre von Meister Francke und Meister Bertram in der Hamburger Kunsthalle während seiner Studienzeit so um das Jahr 1965 für ihn ein Schlüsselerlebnis gewesen seien, einerseits durch die Vereinzelung der Figuren, dann wegen der nur angedeuteten Perspektive und schließlich durch die auf den Bildtafeln gelegentlich sichtbaren Schriftbänder, durch die die dargestellten Heiligen mit den Betrachtern kommunizieren. <br /><br />In der modernen Kunst existieren bildlich-literarische Mischformen, seitdem die Künstler der Dada-Bewegung um 1916 begannen, Schnipsel aus populärem Bildmaterial, Flugschriften und Zeitschriften in der damals neuen Technik der Collage zu neuen gesellschaftskritischen, humoristischen oder absurden Kunstwerken zu verarbeiten. Seitdem dient fragmentarisches sprachliches und figuratives Material in der modernen Kunst als Assoziationsträger. Hannah Höch, George Grosz, Kurt Schwitters, Max Ernst und viele andere waren die Künstler, die für diese Kunstentwicklung standen. <br /><br />Erneut kommen solche collageartig verwendeten Relikte der Wirklichkeit in der Malerei ab 1960 vor, im Neuen Realismus bei Öyvind Fahlström und Wolf Vostell, im Informel bei Gerhard Hoehme, im Abstrakten Expressionismus bei Philip Guston und Robert Motherwell, in der Pop Art bei Robert Rauschenberg und Larry Rivers, in der Avantgarde der 1980er-Jahre bei Julian Schnabel, Volker Immendorff, Anselm Kiefer und Jean-Michel Basquiat. Sie haben ihren Ursprung zwar in der Erfahrungswelt der Künstler, appellieren aber an das Assoziationsvermögen der Betrachter. Glasmacher, der genau während der explosiven Erneuerungsphase der Malerei in den 1960er-Jahren studierte, nämlich von 1963 bis 1968 an der Hochschule für bildende Künste in Hamburg, und der sich in zahlreichen künstlerischen und gesellschaftskritischen Initiativen engagierte, interessierte sich für die Malerei von Jean Dubuffet, welcher seine Anregungen in Kinderzeichnungen und Kritzeleien an Hauswänden fand. Er fand Vorbilder in der ähnlich motivierten, aber expressiveren Malerei der Gruppe COBRA um Asger Jorn, Constant, Dotremont, Karel Appel, Carl-Henning Pedersen und Corneille und er begeisterte sich für die von Dubuffet gesammelte Art brut, also die Kunst von Outsidern, geistig und psychisch Kranken. </span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTKkYyNTHEGEpfPXWDGjLDMDHqzG-a-pu6lt36WxHYZOC1RF_TWZdYwLnZH5jKYEUjVtEZblA3ixf5eG8uZ58SJdAV0forC5LEEhsw2AUI1B8z0HidWSqWix7XiMQ3WVdpzbEPH5pmGyM/s1600/15.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="769" data-original-width="577" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTKkYyNTHEGEpfPXWDGjLDMDHqzG-a-pu6lt36WxHYZOC1RF_TWZdYwLnZH5jKYEUjVtEZblA3ixf5eG8uZ58SJdAV0forC5LEEhsw2AUI1B8z0HidWSqWix7XiMQ3WVdpzbEPH5pmGyM/s320/15.jpg" width="240" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Verheerende Isolation, 2014. Acryl auf Leinwand, 200 x 150 cm</span></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />Glasmacher faszinieren seither öffentlich hingekritzelte und hingemalte, mehr oder minder banale Lebensäußerungen von jedermann und vor allem dann, wenn sie von anderen übermalt oder weitergezeichnet wurden und nur Rudimente von ihnen sichtbar sind. Auf seinen Aquarellen wiederholt sich diese Vielschichtigkeit von ungleichzeitigen skripturalen und bildlichen Statements durch das Übereinander der Notate, die sich in verlaufenden Wasserfarben überdecken oder durchscheinen. Sein figürliches Personal sind nervös-beulige und groteske Umrissfiguren, die nur wenig miteinander agieren, in knalligen Farben, meist nackt, mal amöbenhaft, mit sichtbaren Innereien und hängenden, sich schlängelnden oder erigierten Geschlechtsorganen. Meist stehen seine Figuren vereinzelt da und ertasten sich nur durch Blicke oder sexuelle Gier. Sie sind erwachsener als die Figuren von Dubuffet, lebendiger als die der Gruppe COBRA, flüchtiger als die meist monströsen Wesen, die die Künstler der Art brut meist exakt und minutiös zeichnen. Enge Verbindungen hat Glasmacher auch zur Kunst des Action Painting. Ähnlich sind nicht nur die Schnelligkeit der Arbeit, sondern auch das All-over, also das gleichmäßige Füllen der Bildfläche, das wir meist mit Jackson Pollock verbinden, das in der skripturalen (also der Schrift verarbeitenden) Kunst aber auch bei Gerhard Hoehme und Cy Twombly zu beobachten ist, in der abstrakt-figuralen Kunst bei dem Hamburger Jan Voss, der Glasmacher in seinem letzten Studienjahr beeindruckte und der heute in Paris lebt, oder in der Synthese von allen diesen Tendenzen eben bis heute bei Dieter Glasmacher. <br /><br />All-over ist auch das durchgehende Gestaltungsprinzip der großformatigen Acrylgemälde, die collageartig aus vielen Einzelstudien zusammengesetzt sind. Das Figurenpersonal, das hier aufgrund der schwereren Farbkonsistenz exakter gemalt ist, ergänzt sich durch Mickymäuse, Krankenschwestern, Monster, Tiere und aus Zeitschriften ausgeschnittenen Köpfen und Gestalten, die in Malerei übertragen sind und seit jeher in Glasmachers Gemälden vorkommen. Ob der Künstler mit diesen ganz unterschiedlichen Figuren nach Art eines Comics eine Geschichte erzählt, müssen die Betrachter mithilfe ihrer Phantasie selbst entscheiden. Denn auch comicerprobte Charaktere wie Micky und Minnie Maus verhalten sich bei Glasmacher nicht immer artgerecht. </span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtMpDAKUF8XEHimmY1fA0fBLCqN1zgTBpIcldKv8ztIzHzv1x9ptEz4lBBI5L-NLvC5GMDWwStC99o7WDjazDNMTuhac-yhJfCIxBAImaoS3q_eUCcrxXR_hHgdMCIauJDSyj0w1aK3Lc/s1600/3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="605" data-original-width="470" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtMpDAKUF8XEHimmY1fA0fBLCqN1zgTBpIcldKv8ztIzHzv1x9ptEz4lBBI5L-NLvC5GMDWwStC99o7WDjazDNMTuhac-yhJfCIxBAImaoS3q_eUCcrxXR_hHgdMCIauJDSyj0w1aK3Lc/s320/3.jpg" width="248" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Amtlich garantiertes Wegsehen, 2017. Versch. Materialien auf Leinwand, 180 x 140 cm</span></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />Die über die Gemälde verteilten literarischen Statements stammen zum Großteil aus Überschriften der Zeitschrift „Der Spiegel“ oder aus der „Berliner Zeitung“. Letztere ist beispielsweise mit einem preisgekrönten Artikel des DuMont Journalistenpreises, „Amtlich garantiertes Wegsehen“ (genauso auch ein Bildtitel von Glasmacher) von 2017 über einen Pflegeskandal, vertreten. „Verknäuelte Interessen“ im selben Bild zitiert einen Artikel im „Spiegel“ aus dem gleichen Jahr. „Das schreckliche (Wort) Zu spät“, auch eine Schriftzeile auf demselben Bild, steht genau so in der Lebensgeschichte des Makedonen-Königs Philipp in Theodor Birts „Biografien und Sagen des Altertums“, wieder eine Fundstelle der Internet-Suchmaschine. Vielleicht waren die „Sagen des Altertums“ eine Urlaubslektüre von Glasmacher? Die Floskeln „Nicht übel“ und „Bis ins Detail“ auf diesem Bild sind hingegen so vage, dass sie allenfalls die Betrachter animieren können, neue Zusammenhänge zu konstruieren. Andere Headlines, die bei Glasmacher zu Bildtiteln werden, wie „Hausarrest für Hühner“, im selben Gemälde „Das Geheimnis der Glut“ und „Enger, dichter, besser“ stammen aus aufeinanderfolgenden Ausgaben des „Spiegels“ von 2016 und 2017, wieder andere wie „Seltsamer Kreislauf“ aus einer weit entfernten Ausgabe von 2008.</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi507fb2Xn80oUk_gQ2a8HkBtRnLrMahPb6gNWsHZc7uy6WL-LkmBHXOoK5wF27PTe0iHn7sRcHhbhVhdEc6ahnRzmVV9JRWzX8BjQr_WVIJoAIeWIgFhPcl1J93lF9lDUuY4RDH5uRXlY/s1600/4.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1231" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi507fb2Xn80oUk_gQ2a8HkBtRnLrMahPb6gNWsHZc7uy6WL-LkmBHXOoK5wF27PTe0iHn7sRcHhbhVhdEc6ahnRzmVV9JRWzX8BjQr_WVIJoAIeWIgFhPcl1J93lF9lDUuY4RDH5uRXlY/s320/4.JPG" width="246" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">H</span></span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">ausarrest für Hühner, 2017. Versch. Materialien auf Leinwand, 180 x 140 cm</span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_RGe65vnzVlOSIE_5MHoEXFivRrkfjlItZYhEnoWp36HIhYvKIL4lv4iJW7o5POSWfNCLpMheVycTA5DLldBDpvQ-Uw7zIdE3F6pqans3BXfzP6_937AtKB4VuGEQRa8sRTfccOxBLjY/s1600/13.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="775" data-original-width="586" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_RGe65vnzVlOSIE_5MHoEXFivRrkfjlItZYhEnoWp36HIhYvKIL4lv4iJW7o5POSWfNCLpMheVycTA5DLldBDpvQ-Uw7zIdE3F6pqans3BXfzP6_937AtKB4VuGEQRa8sRTfccOxBLjY/s320/13.jpg" width="241" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Seltsamer Kreislauf, 2014. Acryl auf Leinwand, 200 x 150 cm</span></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />Diese engagiert formulierten Schlagzeilen und Bildtitel, aber auch die von Glasmacher gesammelten bildlichen Ausschnitte aus Zeitschriften und Haushaltsblättchen, die gesellschaftlich Anrüchiges, Monströses, Grausames ebenso wie Kurioses und Humorvolles zeigen und immer wieder Eingang in die Gemälde finden, haben Glasmacher zum Künstler einer „Betroffenheit von aktueller gesellschaftlicher Unterdrückung und Deformation" werden lassen. Viele dieser gesammelten Ausschnitte sind übrigens im Katalog zur heutigen Ausstellung, den ich Ihnen, meine Damen und Herren, sehr ans Herz legen möchte, abgebildet. Dabei darf aber die humoristische Seite von Dieter Glasmacher, seine Freude an Sprachkapriolen, die sich vor allem an Slogans und Headlines abarbeitet, nicht vergessen werden. Wer den entsprechenden Artikeln nachspürt, was heute, wie gesagt, mithilfe des Internets vergleichsweise einfach ist – noch vor zwanzig Jahren wäre das geradezu unmöglich gewesen, – wird tatsächlich vor allem gesellschaftspolitische Themen finden. Und die Assoziationsketten, die der Künstler dann in seinen Gemälden in der Zusammenschau anbietet, sind keineswegs willkürlich. Die Schlagwörter „Kabakon“ und „Kokovore“ beispielsweise in dem Gemälde „Armutsbewusstsein“ von 2012 weisen auf den verkrachten Aussteiger August Engelhardt hin, der 1902 in der Südsee einen „Sonnenorden“ gründete. Dazu korrespondiert das Wort „Mitumba“ am unteren Rand des Bildes, das auf Altkleider hinweist, die heutzutage als Hinterlassenschaft der Europäer in Entwicklungsländern abgeladen werden. Hinterlassenschaft der Europäer in der sogenannten "exotischen" oder "Dritten Welt" beides, der frühe Aussteiger Engelhardt und die Altkleider von heute. Die Verbindung darf dann jeder für sich selbst ziehen.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiK51bBT3-iT-x_VBQgn8_IOl2AlGRyfS7SAP1GlMwC7BfK4cy5rSS7fQ7Lnz1Z8kKkmPAGm0cNKgK5tUKZ8FRhbq7HFap-ECoJZmV1tkAQpg7knm-Og-WHPOUjIBe9tj7l8TIf-po6LLQ/s1600/10.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="731" data-original-width="538" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiK51bBT3-iT-x_VBQgn8_IOl2AlGRyfS7SAP1GlMwC7BfK4cy5rSS7fQ7Lnz1Z8kKkmPAGm0cNKgK5tUKZ8FRhbq7HFap-ECoJZmV1tkAQpg7knm-Og-WHPOUjIBe9tj7l8TIf-po6LLQ/s320/10.jpg" width="235" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Armutsbewusstsein, 2012. Acryl auf Leinwand, 200 x 150 cm</span></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />Hinzu kommen in dieser Ausstellung bunt bemalte und glasierte Keramikfiguren, durch die das groteske Personal aus Dieter Glasmachers Aquarellen und Gemälden in die Wirklichkeit tritt. Sie reichen – wie die Figuren auf seinen Bildern – vom Ethnographischen wie etwa die Figur „Big Mama“ über das Satirische wie die Figur „Micky Maus Moderator“ bis hin zum Gruseligen wie das „Pantoffeltierchen mit Maden“. Diese Plastiken sind der beste Beweis dafür, dass der Künstler es mit der Gesellschaftskritik nicht allzu verbissen nimmt. Merkwürdigerweise fühle ich mich bei seiner Art des hintergründigen Humors immer wieder an den großen Karikaturisten F.K. Waechter erinnert, der natürlich ganz anders gearbeitet hat, was möglicherweise daran liegt, dass beide derselben Generation angehören (Waechter war nur drei Jahre älter) und beide in den 1960er-Jahren in einem linken Milieu ihre künstlerischen Anfänge hatten und beide immer gattungsübergreifend arbeiteten.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBUYJ818zvQ-ZvKLPOSnxxKka4zFpK09gsbo8gdk7rnvtxRqSE-JuqAlMJjnyr1NPlmIILE_pxOQ_ejAM9Wk4TZOOAxZ8OBJ1VbLPzLuGWSCy0J51zFK3S-yWVxMFyhOGLQq5ULDoRJUE/s1600/21.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="960" data-original-width="720" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBUYJ818zvQ-ZvKLPOSnxxKka4zFpK09gsbo8gdk7rnvtxRqSE-JuqAlMJjnyr1NPlmIILE_pxOQ_ejAM9Wk4TZOOAxZ8OBJ1VbLPzLuGWSCy0J51zFK3S-yWVxMFyhOGLQq5ULDoRJUE/s320/21.jpg" width="240" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">M. M. Moderator, 2015. Ton, gebrannt, H=18 cm</span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimm3VNrB0Q2kME_pbp7sIZ92M3f_mUKbW3YETNard1GY9NctXf08hRsB-qPfZDm2aR4TrhVFcDJUKdeKJEum-SWbWDPxhipE39sNkazcSEZ0gvfffrV1o4leEmuWmWdTZDMypeTueM1HQ/s1600/25.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="921" data-original-width="720" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimm3VNrB0Q2kME_pbp7sIZ92M3f_mUKbW3YETNard1GY9NctXf08hRsB-qPfZDm2aR4TrhVFcDJUKdeKJEum-SWbWDPxhipE39sNkazcSEZ0gvfffrV1o4leEmuWmWdTZDMypeTueM1HQ/s320/25.jpg" width="250" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: x-small;">Pantoffeltierchen mit Maden, 2016. Ton, gebrannt, H=26 cm</span></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br />Glasmacher kam über eine Ausbildung als Musterzeichner und Patroneur und Abendkurse an der Werkkunstschule in Krefeld zu einem Studium der Malerei an der Hochschule für Bildende Künste in Hamburg, das er (wie schon gesagt) von 1963 bis 1968 bei den Professoren Hans Thiemann und Klaus Bendixen absolvierte. 1966 wurde er als Aktionskünstler bekannt und initiierte eine „Weltmeisterschaft im Dauermalen“. 1969 malte er zusammen mit Werner Nöfer das erste große Fassadengemälde Europas an einem Gebäude in der Großen Freiheit in Hamburg, dem andere folgten. Ab 1970 war er als Spurensucher und Spurensicherer tätig und widmete sich der „Heintje-Forschung“, die er im Jahr darauf in einem Film für NDR III dokumentierte. Ein Trickfilm, „Maria Martinez Lopez“, folgte. Seit 1977 ging Glasmacher auf weltweite Studienreisen, zunächst und dann noch einmal 1980 nach Westafrika, 1982 auf eine Segelreise in die Arktis und nach Spitzbergen, 1985 nach Ägypten, 1989 nach Peru und noch im selben Jahr als Gastdozent nach Abidjan an der Elfenbeinküste. Von 1980 bis 1995 arbeitete er als Professor an der Fachhochschule für Grafik-Design in Düsseldorf, von 1995 bis 2003 als Professor im Fachbereich Gestaltung an der Hochschule für Angewandte Wissenschaften in der Armgardstraße in Hamburg. Atelier und Wohnung hat er seit 1986 in Wischhafen-Neulandermoor an der Elbe. <br /><br />Seine Kunst hat über die Jahrzehnte nichts an Frische eingebüßt, auch wenn wir Glasmacher heute mit Fug und Recht als Klassiker der Moderne bezeichnen dürfen. Die Listen seiner Einzel- und Gruppenausstellungen sind mit den Stichworten „weltweit“ und „ellenlang“ zu beschreiben. Dennoch finden wir seine Ausstellungen regelmäßig in Galerien und Ausstellungsinstitutionen in unserem norddeutschen Umkreis, dem er besonders verbunden ist, in Hamburg, Celle, Glückstadt, Buxtehude oder heute bei Ihnen in Lüneburg. 2016 hat ihm die Heitland-Foundation in Celle ihren alle zwei Jahre ausgelobten Preis verliehen. <br /><br />Auf der Entdeckungsreise durch die heutige Ausstellung wünsche ich Ihnen, meine Damen und Herren, viel Vergnügen.</span><br />
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></div>
Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-16222315336150667502018-02-07T08:50:00.000-08:002018-02-07T08:50:05.860-08:00Józef Brandt<br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Axel Feuß:</span><br />
<span style="color: #e06666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"><b>Józef Brandt – Ein polnischer Malerfürst in München</b></span><div>
<span style="color: #e06666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"><b><br /></b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwi_hyHBAgYayjQJz0nEPXwsS6zLQffMdSOtG-DwR42uSOHyL6O-_5U8eRE7D_1OodCbP_OLqToFWwKijX_OrgcDZdu-PFT64bkNj-g-RCkeRbbzNcHyxkXZZdlDG70G87SWl5cpwRIDE/s1600/Titelabbildung.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="850" data-original-width="568" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwi_hyHBAgYayjQJz0nEPXwsS6zLQffMdSOtG-DwR42uSOHyL6O-_5U8eRE7D_1OodCbP_OLqToFWwKijX_OrgcDZdu-PFT64bkNj-g-RCkeRbbzNcHyxkXZZdlDG70G87SWl5cpwRIDE/s400/Titelabbildung.jpg" width="266" /></a></div>
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"><div style="text-align: center;">
Bolesław Szańkowski (1871/73-1953): Porträt Józef Brandt, 1910. </div>
<div style="text-align: center;">
Öl auf Leinwand, 162 x 112 cm, Nationalmuseum Warschau/</div>
<div style="text-align: center;">
Muzeum Narodowe w Warszawie, Inv. Nr. MP 961</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</span><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Seit 1860 zum Studium der Malerei in München, feiert Józef Brandt (1841-1915), der sich hier aufgrund seines polnischen Adelstitels Josef von Brandt nennt, mit großen Schlachtengemälden, die an die polnischen Kriege des 17. Jahrhunderts gegen die Tataren, die Türken und die Schweden erinnern, brillante Erfolge. Kleinere Gemälde zu diesem Thema ebenso wie Genrebilder aus dem Volksleben Polens finden bei Sammlern in Deutschland, England und den USA reißenden Absatz. Mit der Eröffnung seines Münchner Ateliers 1875, in dem er eine Sammlung polnischer Altertümer als Vorbilder für seine Malerei auch öffentlich zur Schau stellt, wird er zur führenden Figur der polnischen Künstlerkolonie in München. Seine enge Verbindung zum bayerischen Königshaus und große Erfolge auf internationalen Ausstellungen bringen ihm in den 1880er/90er-Jahren Titel, Orden und Medaillen ein. In Polen ist er durch seine Malschule auf Gut Orońsko, das ihm durch Heirat zugefallen ist, und durch seine national-polnischen Bildmotive unvergessen. <b><span style="color: #e06666;">weiter</span></b>: <a href="http://porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/jozef-brandt">http://porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/jozef-brandt</a></span><div>
<br /></div>
<span style="color: #e06666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"><b>Józef Brandt – A Polish painter prince in Munich</b></span><div>
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">After studying painting in Munich from 1860 onwards, Józef Brandt (1841-1915), who called himself Josef von Brandt on account of his Polish aristocratic title, celebrated brilliant successes with large battle paintings recaling the 17th century Polish wars against the Tatars, the Turks and the Swedes. Smaller paintings on the same theme as well as genre pictures from Polish folk life proved highly popular amongst collectors in Germany, England and the USA. With the opening of his Munich studio in 1875, when he publicly exhibited a collection of Polish antiquities used as models for his paintings, he became the leading figure in the Polish artists' colony in Munich. His close connection to the Bavarian royal family and his great successes at international exhibitions earned him titles, decorations and medals in the 1880s/90s. In Poland he is still remembered for his school of painting on his estate at </span><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Orońsko</span><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">, which he had acquired by marriage, and for his national-polish motifs. <b><span style="color: #e06666;">further reading</span></b>: <a href="http://porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/jozef-brandt">http://porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/jozef-brandt</a></span></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-1425669473003775362018-02-07T08:36:00.000-08:002018-02-07T08:36:24.901-08:00Monika Czosnowska <span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Axel Feuß:</span><br />
<span style="color: #e06666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"><b>Monika Czosnowska – Porträt oder Menschenbild</b></span><div>
<span style="color: #e06666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"><b><br /></b></span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgT7UAugm0VZ8n3UKNyzT9y4OaTmBInPS7hYEMiKf94Ct3zUYJJrGHm9KAjqtNhBnhSobDd1-monPKvqe_AmbLjSN8_Ki58PdO1gkRW2JtGLBkyyMSeZElqe9NvOLOhSTsPBgTt1P3_qkE/s1600/Titelbild.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1134" data-original-width="850" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgT7UAugm0VZ8n3UKNyzT9y4OaTmBInPS7hYEMiKf94Ct3zUYJJrGHm9KAjqtNhBnhSobDd1-monPKvqe_AmbLjSN8_Ki58PdO1gkRW2JtGLBkyyMSeZElqe9NvOLOhSTsPBgTt1P3_qkE/s400/Titelbild.jpg" width="298" /></a></div>
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"><div style="text-align: center;">
Larissa, aus der Serie Novizen, 2004. C-Print, 79 x 66 cm, Auflage 5 + 2 a.p.</div>
</span><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">© Monika Czosnowska</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><br /></span></div>
</span><div>
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Geboren 1977 in Szczecin/Stettin und in Deutschland zur Schule gegangen, studierte die Fotografin an der Folkwang Universität der Künste in Essen. Ihre Porträtfotografien von Kindern, Jugendlichen und jungen Erwachsenen, die sie in Schulklassen, Kinderchören, Pfadfindergruppen oder Klöstern auswählt, entstehen in der Regel in Polen. Streng inszeniert, verkörpern sie ein idealisiertes Menschenbild von Unberührtheit, Unschuld, Reinheit und innerer Schönheit, das die Künstlerin mit ihren Kindheitserfahrungen in Polen verbindet. Monika Czosnowska ist mit ihren Arbeiten auf Ausstellungen weltweit vertreten. <b><span style="color: #e06666;">weiter</span></b>: <a href="http://porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/monika-czosnowska">http://porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/monika-czosnowska</a></span></div>
<div>
<br /></div>
<span style="color: #e06666; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: large;"><b>Monika Czosnowska – Portraits or GeneraI Images of Humanity</b></span><div>
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">The photographer, Monika Czosnowska, was born in 1977 in Szczecin/Stettin and went to school in Germany. Following this she studied at the Folkwang University of the Arts in Essen. As a rule she takes her photographic portraits of children in Poland: they include young people and young adults whom she selects in school classes, children's choirs, scout and guide groups and monasteries. These are stringently staged and embody an idealised image of humanity, untouched, innocent, pure and with an inner beauty. The photographer links these features with her childhood experiences in Poland. Monika Czosnowska's work has been shown in exhibitions all over the world. <b><span style="color: #e06666;">further reading</span></b>: <a href="http://porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/monika-czosnowska">http://porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/monika-czosnowska</a></span></div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-30067717874155280172017-09-10T07:16:00.000-07:002017-10-06T02:46:33.363-07:00Olga Boznańska<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Axel Feuß:</span><br />
<span style="color: #e06666;"><b><span style="font-size: large;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Olga Boznańska - Krakau, München, Paris</span></span></b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhO0uolkJr2u94SS2ZnQmvZFxsSjftRv_Gaoi0y2mIhenozeaX4y5vwy41vPk_TwTZxm2yAMtXRoYj8AggE6nRsgo-aXnzRLvtCXe0R3E98ezsHirdimRYcd7HIB5yasfcP0cWiOtWq-B4/s1600/Titelbild+Olga+Bozna%25C5%2584ska+beim+Malen+MNW+cyf.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="914" data-original-width="1276" height="286" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhO0uolkJr2u94SS2ZnQmvZFxsSjftRv_Gaoi0y2mIhenozeaX4y5vwy41vPk_TwTZxm2yAMtXRoYj8AggE6nRsgo-aXnzRLvtCXe0R3E98ezsHirdimRYcd7HIB5yasfcP0cWiOtWq-B4/s400/Titelbild+Olga+Bozna%25C5%2584ska+beim+Malen+MNW+cyf.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> Olga Boznańska (1865-1940) beim Malen an der Staffelei im Atelier ihres Hauses in der ul. Wolska 21 in Krakau, um 1920. Papierfoto, 12,2 x 16,9 cm, Nationalmuseum Warschau/Muzeum Narodowe w Warszawie, Inv. Nr. DI 97315/1</span></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: inherit;"><br /></span></div>
<span style="font-family: inherit;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Die Porträt‑, Kinder‑ und Interieurmalerin ist eine der herausragenden Persönlichkeiten unter den mehreren Hundert polnischen Künstlerinnen und Künstlern der „Münchner Schule“ des ausgehenden 19. Jahrhunderts. Nach einer künstlerischen Ausbildung in Krakau geht sie 1886 nach München um weiterzustudieren und eröffnet dort drei Jahre später ihr eigenes Atelier. Den Sommer über ist sie in Krakau. 1898 geht sie nach Paris. Sie wird Mitglied polnischer und französischer Künstlerorganisationen, erhält in Frankreich und Polen höchste Auszeichnungen und stirbt 1940 in der französischen Hauptstadt. In Deutschland ist sie heute nahezu vergessen, in Polen hingegen gilt sie als eine der bedeutendsten Malerinnen des Landes. Die Nationalmuseen in Krakau und Warschau ehrten sie 2014/15 mit umfangreichen Ausstellungen und Publikationen. <span style="color: #e06666;"><b>weiter</b></span>: <a href="http://www.porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/olga-boznanska">http://www.porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/olga-boznanska</a></span></span></span><span style="color: #e06666;"><b><span style="font-size: large;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"> </span></span></b></span><br />
<br />
<span style="color: #e06666;"><b><span style="font-size: large;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">Olga Boznańska – Kraków, Munich, Paris</span></span></b></span><span style="font-weight: normal;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"> </span></span></span><br />
<span style="font-weight: normal;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">The painter of portraits, children and interiors is one of the most outstanding personalities amongst the several hundred Polish artists in the Munich School at the end of the 19th century. After training as an artist in Kraków she moved to Munich in 1886 to continue her studies, and three years later she opened her own studio. She spent her summers in Kraków. Today she is almost completely forgotten in Germany. By contrast she is regarded in Poland as one of the most important Polish painters. In 2014/15 the National Museums in Kraków and Warsaw honoured her with comprehensive exhibitions and publications.</span></span></span><br />
<span style="font-weight: normal;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: #e06666;"><b>f</b><b>urther reading</b></span>: <a href="http://www.porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/olga-boznanska" target="_blank">http://www.porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/olga-boznanska </a></span></span></span><br />
<br />
<br />
<span style="font-weight: normal;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"> </span></span></span>Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-598166073143162912017-09-07T14:57:00.000-07:002017-09-10T15:17:28.436-07:00documenta 14<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Axel Feuß:</span><br />
<span style="color: #e06666;"><span style="font-size: large;"><b><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Adam Szymczyk und die documenta 14</span></b></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigmbEiGpWKWZTgi-dKKaDMlDwc3oTvArEw_8Ep325m5TSVBh1n_Qsn3vhC9QFRA4602tqjBeOSeTVyZXBVKzo5YbVyfhadacGTJmomVIjLqkGrznIRIdZRgz357TWxD6fJ0318_jDKb7g/s1600/Titelbild.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1215" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEigmbEiGpWKWZTgi-dKKaDMlDwc3oTvArEw_8Ep325m5TSVBh1n_Qsn3vhC9QFRA4602tqjBeOSeTVyZXBVKzo5YbVyfhadacGTJmomVIjLqkGrznIRIdZRgz357TWxD6fJ0318_jDKb7g/s400/Titelbild.jpg" width="302" /> </a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Im November 2013 wurde Adam Szymczyk von einer international besetzten achtköpfigen Findungskommission zum künstlerischen Leiter der 14. Kasseler Documenta gewählt. Szymczyk, 1970 in der zentralpolnischen Stadt Piotrków Trybunalski geboren, studierte Kunstgeschichte an der Universität Warschau. 1997 gründete er in Warschau zusammen mit anderen die Fundacja Galerii Foksal/Foksal Gallery Foundation, für die er bis 2003 als Kurator arbeitete. Von 2003 bis 2014 war er Direktor der Kunsthalle Basel. 2008 kuratierte er zusammen mit Elena Filipovic die 5. Berlin Biennale für zeitgenössische Kunst. Er ist außerdem Vorstandsmitglied des Warschauer Museums für Moderne Kunst/Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie. 2011 wurde er mit dem Walter Hopps Award for Curatorial Achievement der Menil Foundation, Houston, ausgezeichnet.</span> </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: #e06666;"><b>weiter</b></span>: <a href="http://www.porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/adam-szymczyk-und-die-documenta-14">http://www.porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/adam-szymczyk-und-die-documenta-14</a></span></div>
<br />
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><span style="color: #e06666;"><b><span style="font-size: large;">Adam Szymczyk and documenta 14</span></b></span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">In November 2013 Adam Szymczyk was chosen by an international committee of eight experts to be the artistic head of the 14th <i>Documenta</i>
in Kassel. Szymczyk was born in 1970 in central Poland in the town of
Piotrków Trybunalski, and studied art history at the University of
Warsaw. In 1997 he was one of the people in Warsaw who set up the <i>Fundacja Galerii Foksal/Foksal Gallery Foundation</i>, which he curated until 2003. From 2003 to 2014 he was the director of the <i>Kunsthalle Basel</i>. In 2008, together with Elena Filipovic, he curated the <i>5. Berlin Biennale for Contemporary Art</i>. In addition he is a member of the board of the Warsaw Museum of Modern Art<i>/Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie</i>. In 2011 he was awarded the Walter Hopps Award for Curatorial Achievement sponsored by the Menil Foundation in Houston.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: #e06666;"><b>further reading</b></span>: <a href="http://www.porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/adam-szymczyk-and-documenta-14">http://www.porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/adam-szymczyk-and-documenta-14</a></span><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> </span>Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-71912275673847746432017-05-30T01:56:00.001-07:002017-06-28T00:58:24.856-07:00Jeremias Falck<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Axel Feuß:</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="color: #e06666;"><b><span style="font-size: large;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Jeremias Falck</span></span></b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjysjGlMMGpkyyV1VqZwR1CIIXhXSneMir-A4T_y5_r109Kpl6gUv_wZcFbKvv1GMP3IiPtZ0BrQTF9-bMtEarJBdMXcjxNVLKZxFrA7voQ9noi866ZbViHlxcPOF_BKc88pGGRM59hXo/s1600/Titelbild+Verspottung.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1134" data-original-width="804" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjysjGlMMGpkyyV1VqZwR1CIIXhXSneMir-A4T_y5_r109Kpl6gUv_wZcFbKvv1GMP3IiPtZ0BrQTF9-bMtEarJBdMXcjxNVLKZxFrA7voQ9noi866ZbViHlxcPOF_BKc88pGGRM59hXo/s400/Titelbild+Verspottung.jpg" width="282" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: inherit;">Die Verspottung und Dornenkrönung Christi, um 1645. Kupferstich, 57,1 x 42,6 cm. Nach einem Gemälde von Anthonis van Dyck (1599-1641), Nationalbibliothek Warschau/Biblioteka Narodowa w Warszawie, Public Domain</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Er ist als bedeutendster Kupferstecher aus der Mitte des 17.
Jahrhunderts im Nordosten Europas bekannt. Die von ihm gestochenen
Bildnisse bekannter Persönlichkeiten der Zeit finden sich in den
wichtigsten europäischen Sammlungen. Von ihm selbst ist jedoch kein
Porträt überliefert. Bildnisse, die Franciszek Orłowski, Antoni
Oleszczyński und Aleksander Regulski im 19. Jahrhundert von ihm
überliefert haben, sind reine Phantasie. Geboren um 1610 oder 1619 in
Danzig, bleibt auch die Herkunft seiner Familie im Dunkeln. Dass er
Deutscher ist, scheint aufgrund des reformierten Bekenntnisses wenig
wahrscheinlich. Sicher ist jedoch, dass er sich durch den Namenszusatz
„Polonus“ auf vielen seiner Kupferstiche zur polnischen Krone bekannt
hat. <b><span style="color: #e06666;">weiter</span></b>: <a href="http://www.porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/jeremias-falck">http://www.porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/jeremias-falck</a></span><span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"> </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">He is known as the most important engraver in north-east Europe in the mid-17th century. His images of well-known contemporary personalities can be found in the most important European collections. However there is no existing portrait of the engraver himself. Images produced by Franciszek Orłowski, Antoni Oleszczyński and Aleksander Regulski in the 19th century are pure fantasy. He was born around 1610 or 1619 in Danzig, but the origins of his family remain in the dark. On the basis of his reformed confession it seems highly improbable that he was a German. Nonetheless it is certain that he was committed to the Polish Crown because of the additional name “Polonus” on many of his engravings. <span style="color: #e06666;"><b>further reading</b></span>: <a href="http://www.porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/jeremias-falck">http://www.porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/jeremias-falck</a></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> </span></div>
<br />Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-31436893578754355392017-02-27T09:24:00.001-08:002017-02-28T01:32:34.762-08:00Maxim Brandt<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Axel Feuß: </span><br />
<span style="color: #e06666;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: large;"><b>Eröffnungsrede zur Ausstellung </b></span></span></span><br />
<span style="color: #e06666;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: large;"><b>"Maxim Brandt - Vision des Kuckucks"</b></span></span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">Kunst&Co, Verein für Gegenwartskunst, Flensburg, </span><br />
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">24. Februar 2017</span><br />
<br />
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">Lieber Maxim Brandt,</span>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">verehrte Freunde der Kunst,</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">der Titel eines Gemäldes von Maxim
Brandt, „Vision des Kuckucks“, das allerdings heute nicht zu sehen ist, ist
zugleich Titel der Ausstellung geworden. Alles, was wir heute sehen, sind also Visionen
des Kuckucks. Aber, zum Kuckuck!, wo ist denn nun dieser Vogel? Auf den Gemälden,
die Hütten im Stadium des Entstehens und Vergehens, während des Untergangs bei
Überschwemmungen, in Wäldern oder tropischen Gärten zeigen, ist er jedenfalls
nicht zu sehen. Was aber wiederum klar ist, denn wir blicken ja mit den Augen
des Kuckucks auf die Szenerie. Im dunklen Wald brennen Lagerfeuer jener
Menschen, die aus der zerstörten Hütte geflohen sind, leuchten Neonreklamen.
Der Mond, die untergehende oder aufgehende Sonne oder giftig gelber Himmel
beleuchten das mysteriöse Geschehen.</span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Vor der Szene schweben hinter Lochfenstern beleuchtete sphärische blau-grüne Gebilde, mal eine gelbe Linse, die wie das Tochterschiff des gleichfarbigen Zirkuszelts im Hintergrund wirkt. An dunklen Baumstämmen kleben violett gepunktete Scheiben. Für mich sind dies Objekte aus einer utopischen fremden Welt, für den Maler vielleicht nur Farbakzente, die der Bildkomposition Angelpunkt, Perspektive, farbige Akzente oder Kontraste geben; denn Malerei sind Maxim Brandts Gemälde ja in erster Hinsicht. Ähnlich wie der Bild- und Ausstellungstitel, wir erinnern uns: „Vision des Kuckucks“, heben diese Objekte das Bildgeschehen auf eine weitere, visionäre Ebene. Vom Dach einer gerade in den Fluten versinkenden Hütte, „The House of the Rising Sun“, rutschen grüne und weiß gepunktete Scheiben und gelbe Pfannkuchen, die den berühmten zerfließenden Uhren von Salvador Dalí nicht unähnlich sind und die im Kontrast zu den aufgepeitschten Wellen eine zweite zeitliche Dimension eröffnet.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9RVsMKdzK3Z6U8M2mMHAYTD4A-YsvyHRMMhfH0J8Tnmhskf1B1C8376Is5-rla9bLWsLuOB7kZngHE7gDykvDI9tMKMbea55PsTRPcOEp2y7ZZ6v-SKDM5nAVRGmDkufaEBRLdwQZ3e0/s1600/The+House.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9RVsMKdzK3Z6U8M2mMHAYTD4A-YsvyHRMMhfH0J8Tnmhskf1B1C8376Is5-rla9bLWsLuOB7kZngHE7gDykvDI9tMKMbea55PsTRPcOEp2y7ZZ6v-SKDM5nAVRGmDkufaEBRLdwQZ3e0/s400/The+House.jpg" width="331" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Maxim Brandt: The House of the Rising Sun, 2016. Öl auf Leinwand, 170 x 145 cm</span> </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Maxim Brandt kreiert Bildtitel (eigentlich wollte ich sagen: spielt mit Bildtiteln, denn etwas Spielerisches und Humorvolles haben seine Titel auch), Brandt erfindet also Bildtitel, die eine weitere Bedeutungsebene eröffnen, den Betrachter vielleicht in die Irre führen, ihn zum Nachdenken oder sogar zum Recherchieren veranlassen oder an sein Unterbewusstsein appellieren. Ich, Wissenschaftler, habe mich fürs Recherchieren entschieden. „Der Lockruf“ – auf dem Bild zu sehen sind mehrere angeschnittene Blutwürste, die über einer Schneelandschaft schweben – veranlasst mich sofort „Der Lockruf des Goldes“ zu ergänzen, der Titel übrigens eines 1910 erschienenen Abenteuerromans des amerikanischen Schriftstellers Jack London. Für Genießer, mich allerdings ausgenommen, sind diese Blutwürste vielleicht pures Gold.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisXPqBunH3xxkHdjwMJEk1t3-yvkHTNG6deaFwzq7xnGCs8Ou1Pu_ZSmxJeHJ8E89775eqETuwLadS5_KRoeYgY-3VJIYPORKKtFsX6M1gi8bwhTtlJ8XFWf1zE7bf9amd4yNxJHe6BMI/s1600/Lockruf.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisXPqBunH3xxkHdjwMJEk1t3-yvkHTNG6deaFwzq7xnGCs8Ou1Pu_ZSmxJeHJ8E89775eqETuwLadS5_KRoeYgY-3VJIYPORKKtFsX6M1gi8bwhTtlJ8XFWf1zE7bf9amd4yNxJHe6BMI/s400/Lockruf.jpg" width="305" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;"><span style="font-size: x-small;">Maxim Brandt: Der Lockruf, 2016. Öl auf Leinwand, 80 x 60 cm</span> </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">„The House of the Rising Sun“, von
den aufgepeitschten Wellen eines über die Ufer getretenen Flusses davongetragen,
während im Hintergrund tatsächlich die Sonne über dem Zauberwald aufgeht, zitiert
einen amerikanischen Folksong, den die Band „The Animals“ 1964 an die Spitze
der Hitparaden katapultierte. Zu sehen ist also möglicherweise ein Haus in New
Orleans für gefallene Mädchen, das hier in den Fluten untergeht, wenn denn die
Geschichte so einfach wäre. Denn möglicherweise hat Brandt beim Malen des
Bildes auch nur diesen Song gehört.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">„Holy Wood“, heiliger Wald, und
kaum einer würde nicht sofort an Hollywood denken und daran, dass er oder sie
nicht schon einmal im englischen Wörterbuch nachgeschlagen haben um
herauszufinden, dass Hollywood übersetzt natürlich nicht heiliger, sondern
„Stechpalmenwald“ heißt. Vor diesem „heiligen Wald“ also steht ein Mann im
Anzug bis zu den Knien im Wasser und blickt auf mysteriöse Lichtspiele im
dunklen Wald – der Beginn eines Hollywood-Dramas vielleicht?</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFVhjYVQpbUqS4rzhOOZHvFMArhFwLmyQrO6jl9WJfNP83TsvU11_J-21qsS1JnXOwBkPoE8VaaiBXj6Dh29mFxUJRwEpw0nS1RqDsloAuarh7-FL4FEHK5wza6ARK40Lu-xtwVYvMLxU/s1600/Holy.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFVhjYVQpbUqS4rzhOOZHvFMArhFwLmyQrO6jl9WJfNP83TsvU11_J-21qsS1JnXOwBkPoE8VaaiBXj6Dh29mFxUJRwEpw0nS1RqDsloAuarh7-FL4FEHK5wza6ARK40Lu-xtwVYvMLxU/s400/Holy.jpg" width="343" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;"><span style="font-size: x-small;">Maxim Brandt: Holy Wood, 2015. Öl auf Leinwand, 75 x 60 cm</span> </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;"> „1884“, der Titel zu einem
gerahmten Tableau mit Pilzen, das über einem Kornfeld am Waldrand schwebt –
hier musste ich passen. Immerhin hat mich der Künstler dazu gebracht, mich
ausführlich über das Jahr 1884 zu informieren, was ein immenser
Erkenntnisfortschritt war. 1884 hat Mark Twain den Jugendroman „Huckleberry
Finn“ geschrieben und in Afrika wurde Lüderitzland von kaiserlich-deutschen
Truppen als künftige Kolonie Deutsch-Südwestafrika „heim ins Reich“ geführt.
Vielleicht datierte eine historische Schautafel über Pilze, die Maxim Brandt
inspiriert hat, aus dem Jahr 1884. Konkret hierzu befragt, bestätigt der
Künstler diese letzte Annahme: Ein Buch, „Die vergleichende Morphologie und
Biologie der Pilze“, erschienen in Leipzig im Jahr 1884, hat den Künstler, der
sich schon lange mit dem Thema beschäftigt hat, zum Bildtitel inspiriert.
Wirklich wichtig ist das nicht: Titel und Gemälde bilden eine Art Collage, die
verschiedene Deutungen möglich macht.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZ82LmYRlDmAixLvN1_OZ-0e4VevbOIvIDQiO3_SThlQ_vfLGqe2liosLxa5W6TGOQ4UD7J-jTxRgXu6OV10KHNAu7lKjSe0OZjNQ82FDxrEDe6IUmTtP5vOfDWtxVGYmm2DEDFhlK-a0/s1600/1884.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="316" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZ82LmYRlDmAixLvN1_OZ-0e4VevbOIvIDQiO3_SThlQ_vfLGqe2liosLxa5W6TGOQ4UD7J-jTxRgXu6OV10KHNAu7lKjSe0OZjNQ82FDxrEDe6IUmTtP5vOfDWtxVGYmm2DEDFhlK-a0/s320/1884.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;"><span style="font-size: x-small;">Maxim Brandt: 1884, 2016. Öl auf Leinwand, 90 x 90 cm</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">Wer den Maler jedoch zu einzelnen
Bildtiteln, Szenen und Symbolen befragt, wird konkrete biographische Hinweise
bekommen. Ob sein System aus Doppeldeutungen, bekannten Zitaten, historischen
Anklängen und biographischen Hinweisen Fehlinterpretationen vermeiden kann, ist
jedoch fraglich, vor allem wenn sich zwei oder drei Generationen später
Kunsthistoriker an die Arbeit machen sollten. Dies ist schon bei berühmteren
Werken gründlich schief gegangen: Ob es sich beispielsweise bei „La Gioconda“,
die wir auch unter dem Namen „Mona Lisa“ kennen, um eine Kaufmannsgattin, eine
Fürstentochter, um Leonardos Geliebte, um eine Idealfigur oder vielleicht sogar
um einen jungen Mann gehandelt hat (alle diese Deutungen hat es gegeben),
wissen wir auch nach Jahrhunderten der Forschung nicht. Allerdings muss Malerei
nicht immer eindeutig sein, sondern darf die Phantasie des Betrachters durchaus
beflügeln. Hier hat der Kuckuck Visionen, vielleicht, in welcher der vielen
Hütten er sein Nest bauen soll. Möglicherweise sucht der Maler selbst nach
einer neuen Heimat. Beide machen den Betrachter zu ihrem Komplizen, der
durchaus seine eigenen visionären Interpretationen haben darf. Was mich von
Anfang an fasziniert hat, ist, dass es hier einen jungen Künstler gibt, der
nicht nur hervorragend malen kann, sondern darüber hinaus auch über Humor,
Allgemeinbildung und Sprachvermögen verfügt und es mithilfe dieser Mittel
vermag, unmittelbar eine Konversation mit den Betrachtern seiner Bilder zu
eröffnen.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">Nachdem seit 2014 mehrere Künstler
von der Nürnberger Kunstakademie bei Kunst & Co zu Gast waren (wir erinnern
uns unter anderem an den großartigen Stephan Haimerl), zeigt jetzt mit Maxim
Brandt ein Landeskind seine Werke. Brandt studierte nämlich von 2008 bis 2015
an der <i>Muthesius-Kunsthochschule </i>in Kiel bei Jürgen Parthenheimer und Antje
Majewski. Er ist für mein Empfinden einer der profiliertesten Absolventen
dieser Hochschule aus den letzten Jahren. 2014 erhielt er ein Arbeitsstipendium
der Kulturstiftung des Landes Schleswig-Holstein, war mehrfach für den
Muthesius-Preis sowie für den Gottfried-Brockmann-Preis nominiert und seine
Bilder waren daher auch auf den entsprechenden Ausstellungen zu sehen. 2014 arbeitete
er als <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Artist in Residence</i> am <i style="mso-bidi-font-style: normal;">College of Fine Arts</i> an der Universität
in Guangzhu in China (der Titel eines seiner Gemälde, „Made in China“, weist
darauf hin). Seit 2010 hat er an zahlreichen Ausstellungen in Schleswig-Holstein,
Hamburg und Berlin, in Schweden, Rumänien, Belgien und China teilgenommen.
Einzelausstellungen hatte er in Schleswig-Holstein und Dänemark. Inzwischen
lebt und arbeitet er in Berlin, wo die Kunst- und Galerienszene für einen jungen
arrivierten Künstler natürlich weitaus interessanter ist als bei uns in der
Provinz. Umso mehr freue ich mich, dass er die Einladung nach Flensburg
angenommen hat.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">Geboren ist Maxim Brandt 1986 in
Kertsch in der Ukraine, einer Hafenstadt im Osten der Halbinsel Krim. Ohne Künstler
aus Osteuropa wäre die Entwicklung der deutschen Kunst undenkbar, und das gilt
für die Literatur und die Musik ebenso: Modest Mussorgskis „Bilder einer
Ausstellung“ beispielsweise sind unbestritten ein Lieblingsstück der Deutschen.
Marc Chagall, Kasimir Malewitsch und El Lissitzki arbeiteten, lebten oder
studierten in Deutschland. Vor allem das Berlin der Zehner- und Zwanzigerjahre
war eine attraktive Metropole für Künstler aus Russland, der Ukraine und Polen
und ist es heute wieder. Aber auch in München und Bayern kann die Entwicklung der
abstrakten und der expressionistischen Kunst ohne Wassily Kandinsky, Alexej
Jawlensky, Marianne Werefkin und viele andere nicht erzählt werden. Ein
Namensvetter unseres heutigen Künstlers, der Pole Józef Brandt, wurde 1878
Professor an der Münchner Kunstakademie und war Mittelpunkt der viele Hundert
Künstler umfassenden Münchner Malerschule. Er ist heute nur deshalb unbekannt,
weil Gemälde von Tataren- und Kosakenkämpfen aus der Mode gekommen sind.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">Das alles wären historische
Marginalien, wenn nicht alle diese Maler von Jó<span style="font-family: "arial" , "sans-serif";">z</span>ef Brandt über Kandinsky und
Chagall bis zu Maxim Brandt die Traditionen und Geschichten ihrer Heimat
mitgebracht und in die deutsche Kunst eingeführt hätten. Maxim Brandt, dessen
Vorfahren und Eltern aus dem Baltikum, aus Russland und der Ukraine stammen,
kam als Jugendlicher nach Deutschland. Er beruft sich auf Einflüsse russischer
Schriftsteller der Zwanziger- und Dreißigerjahre sowie auf Zeichentrickfilme
und Kinderbuchillustrationen der letzten Jahrzehnte der Sowjetunion. Motive aus
russischen Märchen, darauf hat der Kieler Kunsthistoriker und Publizist Arne
Rautenberg hingewiesen, finden sich überall auf Maxim Brandts Bildern. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Wir</i> hingegen sehen den „deutschen Wald“,
in dem die Germanen die römischen Legionen in den Wahnsinn und ins Verderben
führten und der seit der Romantik zum Sehnsuchtsort der Deutschen wurde. Auf
Caspar David Friedrichs Gemälde „Waldinneres“ beispielsweise, zu sehen in der
Alten Nationalgalerie in Berlin, entfachen Menschen im Vordergrund ein
Lagerfeuer, während hinter dem Zauberwald der Mond aufgeht. </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgINDPJ2ULazwmhqc70m_bUszQ1l4YXk0_Jz3wysxWlhFFDr1TrkRshcv0eLTzzU8KTajtKd4Z3t5RT0aqHCZXHa1hEdi9C4JmjUQIM8InNg80lDAIWb8nEf4gXVzq1v1eBvyNfd4DntA4/s1600/Ferien.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgINDPJ2ULazwmhqc70m_bUszQ1l4YXk0_Jz3wysxWlhFFDr1TrkRshcv0eLTzzU8KTajtKd4Z3t5RT0aqHCZXHa1hEdi9C4JmjUQIM8InNg80lDAIWb8nEf4gXVzq1v1eBvyNfd4DntA4/s320/Ferien.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;"><span style="font-size: x-small;">Maxim Brandt: Ferien, 2017. Öl auf Leinwand, 120 x 120 cm</span> </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">Und wir sehen bei Maxim Brandt viel
echtes Holz, Symbol für deutsche Qualität und Wertarbeit, das bei näherer
Betrachtung aber ziemlich roh zusammengezimmert ist, in sich zusammenbricht,
während noch der Schornstein raucht oder einfach nur aufgemalt ist. Das soll
erstmal ein Maler schaffen: Holz so zu malen, dass es wie aufgemalt wirkt. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Das ist Oberfläche und schöner Schein, wie er
auch in der Dönerbude um die Ecke zu sehen ist. Aber auch in russischen und
ukrainischen Märchen ist der Wald allgegenwärtig: „</span><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">Eines
Tages, mitten in einem harten, kalten Winter, beschloss die Stiefmutter, dass
das arme Mädchen in den tiefen Wald gebracht und sich selbst überlassen werden
sollte.“ (Das Märchen von Väterchen Frost) „Es waren einmal ein Großvater und
eine Großmutter, mit denen lebte ihre kleine Enkeltochter Mascha. Eines Tages
wollte Mascha in den Wald gehen, um Pilze zu sammeln.“ (Das Märchen von Mascha
und dem Bären) Und auch die berühmteste Gestalt der slawischen Mythologie, die
Hexe Baba Jaga, lebt in einem dunklen Wald, wo ihre Hütte auf Hühnerfüßen steht
(Sie kennen das aus Mussorgskys „Bildern einer Ausstellung“) – auf Hühnerfüßen
deshalb, damit sich die Hütte mit ihrem Eingang dem Wanderer zuwenden kann,
egal aus welcher Richtung er kommt, und den die Hexe dann sehr viel leichter
fressen kann. Auch für Maxim Brandt, so verrät er uns, bekommen alle diese
gemalten Hütten immer mehr wesenhaften Charakter. Ein sowjetischer Märchenfilm
übrigens, „Abenteuer im Zauberwald“ aus dem Jahr 1964, vereinigte viele dieser
Motive.</span><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;"></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivZnkQS6EN4zy6vX7cBuycu6Z2hIAGIZLVCxBtGHKx4kKnx6wOz5DJ3f0HGDGWGaRt_aBNyJU1lhq7HNPVNhSyGPmDNXGbf6a7t-vvqopHsGxtr2IxE3nndwbNGrB19VyjjHF_hwhwQVQ/s1600/Tropicus.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivZnkQS6EN4zy6vX7cBuycu6Z2hIAGIZLVCxBtGHKx4kKnx6wOz5DJ3f0HGDGWGaRt_aBNyJU1lhq7HNPVNhSyGPmDNXGbf6a7t-vvqopHsGxtr2IxE3nndwbNGrB19VyjjHF_hwhwQVQ/s320/Tropicus.jpg" width="316" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;"> <span style="font-size: x-small;">Maxim Brandt: Tropicus, 2015. Öl auf Leinwand, 120 x 120 cm</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;"> </span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFcOqS_RBPbOu2isYb5SGS-WPHFBsV_riBYzSra9qf7nueCd2JNbG9RElsWn0_5G0x-3Hczu4Dnz3Y2QQp6OFUS2A0MYvFvWrd05TDsLzkpk0W99MjroEYT1GGosKTh75KndMvuk-RVQE/s1600/One+of+the+Few.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="316" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFcOqS_RBPbOu2isYb5SGS-WPHFBsV_riBYzSra9qf7nueCd2JNbG9RElsWn0_5G0x-3Hczu4Dnz3Y2QQp6OFUS2A0MYvFvWrd05TDsLzkpk0W99MjroEYT1GGosKTh75KndMvuk-RVQE/s320/One+of+the+Few.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;"> <span style="font-size: x-small;">Maxim Brandt: One of the Few, 2015. Öl auf Leinwand, 120 x 120 cm</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">Wir sehen bei Maxim Brandt aber
auch moderne Sehnsuchtsorte: unter dem Titel „Tropicus“ eine <i style="mso-bidi-font-style: normal;">intakte</i> Hütte mit einem idyllischen
Kakteengarten vor einem tropischen Palmenwald; an ähnlichem Ort eine
futuristisch gestaltete und bemalte Hütte mit der violetten Neonreklame
„Limpopo“, die für jene nördliche Provinz in der Republik Südafrika steht, in
der der berühmte Krüger-Nationalpark liegt, und (unter dem Titel „Vorgestern“) eine
mit Palmen, Phantasiegewächsen und Riesenpilzen üppig bewachsene Tropeninsel,
um die – vermutlich Deutsche – begonnen haben, einen Holzzaun zu errichten.
Maxim Brandts Vision vom „Urlaub“ (so der Bildtitel) im romantischen deutschen
Wald, hinter dem zur Nachtstunde der Mond hell aufleuchtet, wird durch eine
grünliche Wasserleiche konterkariert, die davor mit ausgebreiteten Armen auf
der Oberfläche eines Teichs schwimmt, über dem bunte Lichter tanzen. Und auch
wenn der Maler uns versichert, dieser schwimmende Mensch würde dort tatsächlich
nur Urlaub machen und es dann auch so in der Zeitung steht, lasse ich mir meine
Phantasie und die damit verbundene feine Ironie des Bildtitels nicht nehmen. </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0Y7QyfRyv-EZv7BqVGJby5doKZFZ6k7aoasv8QNNIh9AeGGfK-yHm_PZzedcGMtMeuQ8Oq-96YGLbsg8AcOPkjrXB0CfNf4GMO2bt3fiPy-FCB31tvhRbVFQba6CbuvYW-jEi0MkLcuU/s1600/Vorgestern.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="242" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0Y7QyfRyv-EZv7BqVGJby5doKZFZ6k7aoasv8QNNIh9AeGGfK-yHm_PZzedcGMtMeuQ8Oq-96YGLbsg8AcOPkjrXB0CfNf4GMO2bt3fiPy-FCB31tvhRbVFQba6CbuvYW-jEi0MkLcuU/s320/Vorgestern.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;"><span style="font-size: x-small;">Maxim Brandt: Vorgestern, 2015. Öl auf Leinwand, 90 x 120 cm</span> </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjy2NauuoeIAyzprLgNky2QbH-sN5UpJcgwDuExEHHRJJJmHhNmfYyl4ObUnVmQ8ThfgexMpyfLpSCY0xKkPfwbGMdE16KTNzdqKakuJNpQpHWGQjhlYtsEnT0LaJY7_s3LffHpiFIQZxI/s1600/Urlaub.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjy2NauuoeIAyzprLgNky2QbH-sN5UpJcgwDuExEHHRJJJmHhNmfYyl4ObUnVmQ8ThfgexMpyfLpSCY0xKkPfwbGMdE16KTNzdqKakuJNpQpHWGQjhlYtsEnT0LaJY7_s3LffHpiFIQZxI/s400/Urlaub.jpg" width="292" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;"><span style="font-size: x-small;">Maxim Brandt: Urlaub, 2015. Öl auf Leinwand, 65 x 50 cm</span> </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">Wer nun meint, meine Damen und
Herren, Maxim Brandts Gemälde würden vornehmlich aus kulturellen – oder besser
interkulturellen – Anspielungen bestehen und Geschichten erzählen, die in dem
einen oder anderen Wald spielen, der sieht sich alsbald getäuscht. Die
weitgehende Kohärenz der Flensburger Ausstellung liegt vor allem in der Auswahl
begründet, die einen Teil der neuesten Bilder zeigt. Wer auf die Werkübersicht auf
Maxim Brandts Webseite sieht, findet eine üppige Bildwelt, in der Matrjoschkas
auf spiegelnden Oberflächen schwimmen, Maskenmenschen um einen Tierschädel beim
Wein sitzen, Alltagsgegenstände, Tiere, Spielgeräte, mysteriöse Apparate und
abstrakte Formen in Innenräumen Bezug zueinander nehmen. </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZJq8HyyC4rQNbhAPsXaMq6ZbAWZ3hO5kubY8BJbUhqnrepvXxWOuH48ftdTJW-2DToOM0AOvNvBvOYZYyK24zKY0ICpnwzl-q8Iz2dRBfI8Lz0JBDPH8CP4UwX3suVgkkWsTP-GRsi9w/s1600/Schamane.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZJq8HyyC4rQNbhAPsXaMq6ZbAWZ3hO5kubY8BJbUhqnrepvXxWOuH48ftdTJW-2DToOM0AOvNvBvOYZYyK24zKY0ICpnwzl-q8Iz2dRBfI8Lz0JBDPH8CP4UwX3suVgkkWsTP-GRsi9w/s320/Schamane.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Maxim Brandt: Schamane (Politics of Visions), 2016. Öl auf Leinwand, 90 x 120 cm</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">Brandt kombiniert in nahezu fotorealistischer
Malerei Bildelemente, die in der Realität nicht zueinander gehören. Die Neonreklame
„Limpopo“ hat vermutlich nie dort im Tropenwald gehangen, die vermeintliche Wasserleiche,
der Herr im Anzug, ein „Schamane - Die Politik der Visionen“ sind niemals im
deutschen, russischen oder ukrainischen Wald geschwommen, gestanden oder spazieren
gegangen und zwar ebenso wenig wie die beiden Hasen, die über die
Wasseroberfläche eines Teichs hoppeln und die Brandt während seines Aufenthalts
in China eingefallen sind. Die Geschichten erzählt nicht der Maler, sondern sie
entstehen im Kopf des Betrachters, der auf seine Erfahrungen, Kenntnisse oder
im Unterbewusstsein gespeicherten Bilder zurückgreift. Dazu gehören auch
Bildzitate aus einhundert Jahren Kunstgeschichte wie Caspar David Friedrichs
„Waldinneres“ oder die in Picasso-Manier gemalten Augen des Schamanen, der
seine politischen Visionen offenbar aus ganz verschiedenen Blick-Richtungen
gewinnt. Ihnen, meine Damen und Herren, werden vermutlich ganz andere
Geschichten, Interpretationen und Visionen einfallen als mir.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8WP_QnNQNFg4-Y38GEGrwsbg5S7Z8cd3eibe7Rbiqnj3y90KwhiITm5pJhOxn38QcbY7CtgbRMVa5YFqT_uwgKwMmz87U_At4mxgfKSZJWyipfRz4qf1vxovOGq6KasYjW_Km7vDqN_A/s1600/China.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8WP_QnNQNFg4-Y38GEGrwsbg5S7Z8cd3eibe7Rbiqnj3y90KwhiITm5pJhOxn38QcbY7CtgbRMVa5YFqT_uwgKwMmz87U_At4mxgfKSZJWyipfRz4qf1vxovOGq6KasYjW_Km7vDqN_A/s400/China.jpg" width="298" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Maxim Brandt: Made in China, 2014. Öl auf Leinwand, 190 x 100 cm</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10pt; text-align: left;">
<span style="font-size: x-small;"></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"></span></span><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">Maxim Brandt transformiert
realistische Bildobjekte, die er aus Alltagszusammenhängen herauslöst und neu
installiert – ein Kompositionsprinzip, das aus dem Surrealismus geläufig ist. Tatsächlich
erinnern einige seiner Bilder etwa an René Magritte: das Tableau mit den fotorealistisch
gemalten Pilzen an Magrittes „Verrat der Bilder oder Ceci n’est pas une pipe“
(Dies ist keine Pfeife) oder an dessen Gemälde „Der Schlüssel zum Träumen“ mit
einem Tableau aus vier Gegenständen, die mit falschen Begriffen beschrieben
sind; Brandts Ausblick in die Landschaft durch eine hölzerne Wand, der ebenso
gut ein gemaltes Rundbild <i style="mso-bidi-font-style: normal;">auf</i> dieser
Wand sein kann, an Magrittes zerbrochenes Fenster, auf dessen Glasscherben
Fragmente der Landschaft erhalten geblieben sind; die bei Brandt durchs Bild
laufenden Hasen und Hähne an die springenden Löwen und Tiger bei Dalí; Brandts
Tropeninsel an Zauberwälder von Max Ernst, der reale Strukturen des Holzes jedoch
nicht malte (wie Brandt) sondern durch Frottage (also durch Abreibungen von
originalem Holz mit Graphit) in seine Bilder übertrug.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;"> </span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizCc2sPAq_7ea8nhbAka9OiQqlKwUkN6wkw9eNwHH0A4WlT4kgkRJLPRx0eox6jgZrSV6ZgpAUeGcV8wYPAUVjnjTNRDSm8_kDOiLOTnAw8Q4jrC7cvnXu26lxMC0uXvIcw2gbP3lnxHY/s1600/Holy+Problem.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="317" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizCc2sPAq_7ea8nhbAka9OiQqlKwUkN6wkw9eNwHH0A4WlT4kgkRJLPRx0eox6jgZrSV6ZgpAUeGcV8wYPAUVjnjTNRDSm8_kDOiLOTnAw8Q4jrC7cvnXu26lxMC0uXvIcw2gbP3lnxHY/s320/Holy+Problem.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;"><span style="font-size: x-small;">Maxim Brandt: Holy Problem, 2015/2017. Öl auf Leinwand, 60 x 80 cm </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">Die Surrealisten folgten dem 1924
von André Breton formulierten „Ersten surrealistischen Manifest“, das ihr
kreatives Prinzip (also Bildobjekte aus der Realität herauszulösen und zu
Traumgebilden neu zusammenzufügen) als psychischen Automatismus beschreibt, der
die reine Funktion des Denkens widerspiegelt und zwar unter Abwesenheit der
Vernunft, ästhetischer oder moralischer Grundsätze, ausgeliefert der Allmacht
des Traums und dem unbefangenen Spiel der Gedanken. Maxim Brandt beruft sich
auf eine oder besser zwei Gruppen aus der Russischen Avantgarde der
Zwanzigerjahre, die <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tschinari</i> und die
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Objerju</i>, denen unter anderem der
Schriftsteller Daniil Kharms und der existenzialistische Philosoph Leonid
Lipawski angehörten.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">Beide beschäftigten sich mit <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sprache</i> als Ursprung der Welt und der
Benennung von Gegenständen als Ursache für deren Existenz. Ihre Werke bestehen
aus Aneinanderreihungen von Begriffen, die inhaltlich, grammatisch oder
lautmalerisch aufeinander Bezug zu nehmen scheinen, deren Ursprung, Kombination
oder Neuschöpfung jedoch aus dem Unterbewusstsein, der Welt der Gefühle und der
intellektuellen Erfahrungen an die Oberfläche drängt.</span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> „Hier ist die Welt, die keinen Namen hat. Ich erschuf sie geistesabwesend, ein unerwartetes Gelingen. Sie verdankt mir ihre Existenz. Aber ich kann nicht ihr Ziel und ihren Sinn erfassen,“ zitiert Brandt in einem Statement über seine Kunst den Schriftsteller Leonid Lipawski. Jedenfalls ist hier, im unterbewussten Ursprung der bildlichen Gegenstände, die enge Verbindung zum Surrealismus zu finden. Brandts Bilder bestehen wie die poetischen Schöpfungen der russischen Existenzialisten oder die Traumbilder der Surrealisten aus zufällig aufeinandertreffenden Objekten, die in keinem wirklichen Zusammenhang stehen, die der Betrachter jedoch zu eigenen Geschichten verbinden kann. In der Sprachwissenschaft stünden diese Werkschöpfungen irgendwo zwischen dadaistischen Lautgedichten und absurder Literatur. In der bildenden Kunst sind sie der Collage oder Montagen nahe, wie sie John Heartfield, Kurt Schwitters oder Max Ernst im Spannungsfeld zwischen Dada und Surrealismus geschaffen haben.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEarjpgXvM8S8slb5SJBLU0HDFPhQauyI_jSfL6Y5AMRfSaIBvfyy3bFtJbHlb09OnubE3k2vXWvpsug9fKX0DddFBPot6O0sKsGyT8YUis2D475gfH6CX6xN4a2PlWGkUyjY87wCG0aY/s1600/Notwendigkeit.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="318" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEarjpgXvM8S8slb5SJBLU0HDFPhQauyI_jSfL6Y5AMRfSaIBvfyy3bFtJbHlb09OnubE3k2vXWvpsug9fKX0DddFBPot6O0sKsGyT8YUis2D475gfH6CX6xN4a2PlWGkUyjY87wCG0aY/s320/Notwendigkeit.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: x-small;">Maxim Brandt: Die Notwendigkeit des Unnötigen, 2013. Öl auf Leiwand, 145 x 145 cm</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Auch in ihrem Herstellungsprozess stehen Maxim Brandts Gemälde den Collagen und Montagen der Dadaisten und der Surrealisten nahe. Grundmaterial für seine bildlichen Visionen sind fotografische Einzelbilder, die er am Computer zu Kompositionen montiert und die er dann in Malerei überträgt. An seinem Gemälde „Die Notwendigkeit des Unnötigen“, auf dem der Vorderteil eines Hahns links ins Bild hinein und das Hinterteil desselben Vogels am rechten Bildrand wieder hinausspaziert, kann man den technischen Vorgang der Bildmontage am besten beobachten. Bei der Übertragung in die Malerei verändert der Künstler jedoch immer wieder Farben oder Lichtverhältnisse, fügt neue Requisiten hinzu oder reduziert die Komposition. Computer oder nicht, letztlich unterscheidet sich dieser Vorgang auch nicht wesentlich von dem früherer Jahrhunderte, als Maler ihre Gemälde aus Einzelstudien nach der Natur, aus gerasterten Vergrößerungen oder Verkleinerungen, nach Fotografien, einzelnen Fotostudien oder mithilfe von Lichtprojektionen auf der Leinwand zu neuen, immer originären Kompositionen zusammenfügten. Die Originalität des Gemäldes liegt im Ergebnis der reinen Malerei. </span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">Vielleicht erleben wir hier,
verehrte Freunde der Kunst, die Entstehung eines Jahrhundertwerks. Der Anfang
jedenfalls ist gemacht. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
<br />
<span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; line-height: 150%;">Alle Abbildungen: Copyright Maxim Brandt</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 10.0pt;">
<br /></div>
Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-67854507517883916402016-10-19T14:06:00.001-07:002016-10-19T14:17:29.229-07:00Daniel Chodowiecki<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Axel Feuß:</span><br />
<span style="color: #e06666;"><span style="font-size: large;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b>Daniel Chodowiecki - Die Polonica</b></span></span></span><br />
<br />
<span style="color: #e06666;"><span style="font-size: large;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCViUpaLRcXM-ZRU36p6Hs-LL6B3b0LnZsoXJZfxk7UHgcLic4au3OxDJrHXtaQLJdr6q2bvZAHyiaY-wdQhu9mv7OKFdp4rM6AtNnc6d1aFXOVLQrCptNSNJCXEtFpHRoWq_u5kNwasE/s1600/18+F%25C3%25BCrstprimas.jpg" imageanchor="1"><img border="0" height="195" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCViUpaLRcXM-ZRU36p6Hs-LL6B3b0LnZsoXJZfxk7UHgcLic4au3OxDJrHXtaQLJdr6q2bvZAHyiaY-wdQhu9mv7OKFdp4rM6AtNnc6d1aFXOVLQrCptNSNJCXEtFpHRoWq_u5kNwasE/s320/18+F%25C3%25BCrstprimas.jpg" width="320" /></a> </b></span></span></span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">„Trotz seines polnischen Familiennamens und Vaters, trotz seiner
französischen Großmutter wurde Chodowiecki ein Künstler von unverkennbar
norddeutscher Art. Durch seine vielen tausend Zeichnungen und
Miniaturstiche wurde er zum größten Berichterstatter seiner Zeit in
Deutschland.“ So beginnt ein vor genau einhundert Jahren erschienenes
Bändchen über den Zeichner und Radierer Daniel Chodowiecki (1726-1801).
Tatsächlich empfinden ihn alle drei Nationen als einen der Ihren.
Geboren in Danzig, lebte und arbeitete er seit 1743 in Berlin. Sowohl in
den Zeichnungen von seiner Reise nach Danzig 1773 als auch in etwas
mehr als zwanzig Radierungen schuf er „Polonica“, also Motive mit
polnischen Darstellungen. In Berlin ist er auf dem Friedhof der
Französisch-reformierten Gemeinde an der Chausseestraße begraben.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: #e06666;">weiter:</span> <a href="http://www.porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/daniel-chodowiecki-die-polonica">http://www.porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/daniel-chodowiecki-die-polonica</a></span><br />
<br />
<span style="color: #e06666;"><b><span style="font-size: large;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Daniel Chodowiecki - The Polonica</span></span></b></span><br />
<br />
<a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=956683555620046033" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"></a><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">“Despite his Polish father and his Polish family name, and despite his
French grandmother Chodowiecki was unmistakably an artist from Northern
Germany. Thanks to his many thousand drawings and cameo engravings he
became one of the greatest reporters of his time in Germany.” Thus
begins a small volume about the graphic artist and engraver Daniel
Chodowiecki (1726-1801) that was published precisely 100 years ago.
Indeed, all three nations regard him as one of their own. Born in Danzig
(Gdansk), he lived and worked in Berlin from 1743 onwards. With his
drawings of his journey to Danzig in 1773 and his more than 20 etchings
he created “Polonica”, i.e. motifs with Polish portraits. He was buried
in Berlin in the cemetery of the French Reformed Church in
Chausseestraße.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: #e06666;">further reading:</span> <a href="http://www.porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/daniel-chodowiecki-polonica">http://www.porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/daniel-chodowiecki-polonica</a></span><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> </span>Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-19276745266223875082016-07-11T05:01:00.003-07:002017-09-10T07:45:23.365-07:00Karol Broniatowski<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Axel Feuß:</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="font-size: large;"><span style="color: #e06666;"><b>Karol Broniatowski – Gegenwart und Abwesenheit der Skulptur</b></span></span><br /> </span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQVR4MGPQOW8oWq4Wj4G1fdzm8vUjxgqca-q_7h5DwbsAs56ySYSMx4mzcwSoMZlMAvkU74oZgXDSlQI4sGvA-lLxOVhaIB_7VWZDA5AX6gfLl_cCD1D_nABm4rMawAhPrfemVpNBbaUU/s1600/Aufmacher.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="750" data-original-width="1134" height="263" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQVR4MGPQOW8oWq4Wj4G1fdzm8vUjxgqca-q_7h5DwbsAs56ySYSMx4mzcwSoMZlMAvkU74oZgXDSlQI4sGvA-lLxOVhaIB_7VWZDA5AX6gfLl_cCD1D_nABm4rMawAhPrfemVpNBbaUU/s400/Aufmacher.jpg" width="400" /></a></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Von Kokoschkas Triptychon „Thermopylae“ (1954) bis hin zu Markus Lüpertz‘ „Beethoven“ (2014) ist die Monumentalisierung der menschlichen Figur zentrales Thema der Nachkriegskunst. Während sich Künstler in West- und Ost-Deutschland bis heute abmühen, die Schatten der Vergangenheit durch alte und neue Mythen zu vertreiben, gelangte ein polnischer Bildhauer in Berlin zu fundamentaleren Erkenntnissen: 1976 entwarf Karol Broniatowski mit „Big Man“ eine 18 Meter hohe Figur, die nur als Entwurf existiert, von deren 93 Teilen er aber einzelne verwirklichte und über die ganze Welt verstreute. Aus Bildhauerei wurde Konzeptkunst. Bis heute realisiert Broniatowski Grundsätzliches in der figürlichen Bildhauerei: Positiv und Negativ, Masse und grafische Projektion, beeindruckend präsente Figuren und das völlige Fehlen der figürlichen Form. </span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: #e06666;">weiter:</span> </span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://www.porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/karol-broniatowski-gegenwart-und-abwesenheit-der-skulptur">http://www.porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/karol-broniatowski-gegenwart-und-abwesenheit-der-skulptur</a> <br /> </span><br />
<span style="color: #e06666;"><b><span style="font-size: large;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Karol Broniatowski – Presence and Absence in Sculpture </span></span></b></span><br />
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">From Oskar Kokoschka’s triptych “Thermopylae” (1954) all the way to Markus Lüpertz‘ “Beethoven” (2014) the monumentalisation of the human figure has been the central theme in post-war art. Whilst artists in Western and Eastern Germany were still trying to rid themselves of the shadow of the past by means of old and new myths, a Polish sculptor in Berlin succeeded in throwing a light on a more fundamental form of knowledge. In 1976 Karol Broniatowski created “Big Man”, an 18 metre high figure – it only exists as a design – only a few of whose 93 parts were realised, and are now scattered all over the world. Sculpture was turned into concept art. Broniatowski is still creating deeply innovative works of figurative sculpture: positive and negative forms, mass figures and graphic projections, imposingly present figures and the complete absence of figurative form.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: #e06666;">further reading:</span> </span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://www.porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/karol-broniatowski-presence-and-absence-sculpture">http://www.porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/karol-broniatowski-presence-and-absence-sculpture</a></span><br />
<br />
<br />
<br />Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-36450364569372346852016-07-11T04:53:00.000-07:002017-09-10T07:47:22.757-07:00Elisa Radziwill<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Axel Feuß:</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: #e06666;"><span style="font-size: large;"><b>Eine verbotene Liebe – Prinzessin Elisa Radziwiłł und Wilhelm von Preußen</b></span></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUMDe563RVcqpXrvtEWxUuJGetQm-8v4-ezjiXM47MFiqczqK0gv9IDyvgAd-2aynFxQ7zCXjLzoRsLTj_kpDgTrMjHZEaQSWjSXUZWLvLvQ-e_IrHOW0kD2P1KKq5uurHRhshk_-dFrY/s1600/Aufmacher.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1535" data-original-width="1225" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUMDe563RVcqpXrvtEWxUuJGetQm-8v4-ezjiXM47MFiqczqK0gv9IDyvgAd-2aynFxQ7zCXjLzoRsLTj_kpDgTrMjHZEaQSWjSXUZWLvLvQ-e_IrHOW0kD2P1KKq5uurHRhshk_-dFrY/s400/Aufmacher.jpg" width="318" /></a></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> <br /> Sie kannten sich seit ihrer Kindheit: Elisa, geboren 1803 und Tochter des Fürsten Anton Radziwiłł, und Wilhelm, geboren 1797 und zweiter Sohn König Friedrich Wilhelms III. von Preußen. Schon ihre Mütter, Fürstin Luise Radziwiłł, eine Tochter des Prinzen Ferdinand von Preußen, und Königin Luise waren eng befreundet. Gemeinsam waren sie 1806 vor den heranrückenden Truppen Napoleons mit ihren Familien nach Königsberg geflohen. Zwölf Jahre später wurde die ständig wachsende Liebe zwischen Elisa und Wilhelm öffentlich. Der König und seine Berater waren außer sich. Eine Heirat zwischen einem Hohenzollern-Prinzen und einer polnischen Fürstentocher war nicht standesgemäß. Würde Wilhelm seine Elisa dennoch heiraten können?</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: #e06666;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">weiter:</span></span> </span> <span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><a href="http://www.porta-polonica.de/de/node/278">http://www.porta-polonica.de/de/node/278</a> <br /> </span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: #e06666;"><span style="font-size: large;"><b>A forbidden love – Princess Elisa Radziwiłł and Wilhelm of Prussia</b></span></span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">They were childhood friends: Elisa, (born in 1803), the daughter of Prince Anton Radziwiłł, and Wilhelm (born in 1797), the second son of King Friedrich Wilhelm III of Prussia. Even their mothers, Princess Luise Radziwiłł, the daughter of Prince Ferdinand of Prussia, and Queen Luise were close friends. Together they fled with their families from Napoleon’s advancing troops to Königsberg. Twelve years later the constantly growing love between Elisa and Wilhelm became public knowledge. The king and his advisers were utterly shocked. A wedding between a Hohenzollern prince and the daughter of a Polish prince was not befitting his social status. Would Wilhelm marry his Elisa nonetheless? </span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: #e06666;">further reading:</span> <a href="http://www.porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/forbidden-love-princess-elisa-radziwill-and-wilhelm-prussia">http://www.porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/forbidden-love-princess-elisa-radziwill-and-wilhelm-prussia</a></span><br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> </span><br />
<br />Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-18923811010030710552016-05-16T23:19:00.001-07:002017-09-10T07:49:02.702-07:00Stanisław Toegel <br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Axel Feuß: </span><br />
<i></i><u></u><sub></sub><sup></sup><strike></strike><span style="color: #e06666; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: large;"><b>STANIS</b></span><span lang="DE" style="line-height: 150%; mso-ansi-language: DE; mso-bidi-font-size: 10.0pt; mso-bidi-font-weight: bold; mso-bidi-language: TH; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: DE;"><span style="color: #e06666; font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif; font-size: large;"><b>ŁAW TOEGEL</b></span></span><br />
<br />
<div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-dMMi33TmJzC66XAlur1ciOQIa-XyvvwAjMk-GkCcPmzcUFQPNby7MMV1iTaC2Of__FwUDzWQIaJWGS_UhQLYuC_WcVRFqgijx2Fxzba7lqVSUYariuslYusvtXRc0yseiSIo2_ov6uk/s1600/0+Aufmacher.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1165" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-dMMi33TmJzC66XAlur1ciOQIa-XyvvwAjMk-GkCcPmzcUFQPNby7MMV1iTaC2Of__FwUDzWQIaJWGS_UhQLYuC_WcVRFqgijx2Fxzba7lqVSUYariuslYusvtXRc0yseiSIo2_ov6uk/s400/0+Aufmacher.jpg" width="291" /></a></div>
<span lang="DE" style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 11.0pt; line-height: 150%;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span></span></div>
<div>
<span lang="DE" style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 11.0pt; line-height: 150%;"></span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Nach der Niederschlagung des Warschauer Aufstands zur Zwangsarbeit nach Göttingen deportiert, zeichnete er im Geheimen Karikaturen auf die Nazis. Von britischen Truppen befreit, kam er 1945 in ein Lager für </span><i><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Displaced Persons</span></i><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> (DPs) nach Osnabrück. Dort vollendete er zwei Zyklen mit Karikaturen auf die Hitler-Herrschaft: „Hitleriada furiosa“ und „Hitleriada macabra“, die 1946 im Verlag von Antoni Markiewicz in Celle erschienen und die heute weltweit bekannt sind. Ein Kinderbuch von ihm kam 1947 im Verlag </span><i><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Stra</span></i><i><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">żnica</span></i><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> von Tadeusz Starczewski ebenfalls in Celle heraus. Auch die beiden Verleger gehörten offenbar zum Kreis der polnischen </span><i><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">DPs</span></i><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">. Die Zeichnungen von Toegel, der schon vor dem Krieg als Karikaturist in Lemberg tätig war, sind außergewöhnliche Dokumente aus der Zeit unmittelbar nach dem Ende des Zweiten Weltkriegs.</span></div>
<div>
<span style="color: #e06666; font-family: "arial";">weiter:</span><span style="font-family: "arial";"> <span lang="EN"><a href="http://www.porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/stanislaw-toegel">http://www.porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/stanislaw-toegel</a></span></span></div>
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Before the outbreak of the Second World War Toegel was working as a caricaturist in Lemberg. After the suppression of the Warsaw Uprising he was captured and deported to Göttingen as a forced labourer. During this time he drew secret caricatures of the Nazis. When he was liberated by the British forces in 1945 he moved to a camp for Displaced Persons (DPs) in Osnabrück. Here he completed two cycles of caricatures on the Hitler régime: “Hitleriada furiosa” and “Hitleriada macabre” were published by the Antoni Markiewicz publishing house in Celle in 1946. They are now known all over the world. Equally in Celle, he published a children’s book in the </span><i><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Strażnica</span></i><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> publishing house belonging to Tadeusz Starczewski in 1947. The two publishers were clearly part of a circle of Polish DPs. Toegel’s caricatures are amazing documents from the immediate post-war era.</span><br />
<span style="font-family: "arial";"><span lang="EN"><span style="color: #e06666;">further reading:</span> <a href="http://www.porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/stanislaw-toegel">http://www.porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/stanislaw-toegel</a><br />
</span></span><b></b><i></i><u></u><sub></sub><sup></sup><strike></strike>Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-73674607020171107822016-04-13T13:37:00.000-07:002017-09-10T07:51:32.937-07:00Lech Wieleba<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Axel Feuß:</span><br />
<span style="color: #e06666;"><b><span style="font-size: large;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">LECH WIELEBA - POETIC JAZZ</span></span></b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0B0oXl0oKMZhk-PYs0WwA9BJ7zl5Xb0mKrg4xoPf0jCuRDL3cLNGuJi8yNekVudGcCVkjobXRkABoZivBquwzw4WmZZSqR9CyW0O1tXSLRC_5gHGNlRtUZknw2lIPaBqwLrlzdQKMwgo/s1600/Die+Band+Poetic+Jazz.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="955" data-original-width="1600" height="191" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0B0oXl0oKMZhk-PYs0WwA9BJ7zl5Xb0mKrg4xoPf0jCuRDL3cLNGuJi8yNekVudGcCVkjobXRkABoZivBquwzw4WmZZSqR9CyW0O1tXSLRC_5gHGNlRtUZknw2lIPaBqwLrlzdQKMwgo/s320/Die+Band+Poetic+Jazz.jpg" width="320" /></a></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Komponiert von dem polnischen Kontrabassisten und Komponisten Lech Wieleba, fügt <i>Poetic Jazz</i>
der langen Tradition der polnischen Jazzmusik seit 2002 eine, wie
Silvano Luca Gerosa schrieb, „seltsam ergreifende, lyrisch-poetische
Musik“ hinzu. Zusammen bilden Lech Wieleba und sein Sohn, der
Schlagzeuger Pawel Wieleba, der Pianist Enno Dugnus und der Trompeter
Claas Ueberschär die Band <i>Poetic Jazz</i>. Sie alle sind in Hamburg ansässig. </span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: #e06666;"><b>weiter</b>:</span> <a href="http://www.porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/lech-wieleba-poetic-jazz" target="_blank">http://www.porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/lech-wieleba-poetic-jazz </a></span><br />
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Poetic Jazz was set up by the Polish double bass player and composer, Lech Wieleba. Since 2002 it has been continuing the long tradition of Polish jazz. Silvano Luca Gerosa writes that this results in “strangely gripping, lyrical and poetic music“. Poetic Jazz is made up of Lech Wieleba and his son, the drummer Pawel Wieleba, the Pianist Enno Dugnus and the trumpeter Claas Ueberschär. They all live in Hamburg. <span style="color: #e06666;"><b>further reading</b></span>:<br /> <a href="http://www.porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/lech-wieleba-poetic-jazz">http://www.porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/lech-wieleba-poetic-jazz</a></span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> </span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-23781424921572352612016-04-13T13:31:00.000-07:002017-09-10T07:54:06.946-07:00Thomas Godoj<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Axel Feuß:</span><br />
<span style="color: #e06666;"><b><span style="font-size: large;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">THOMAS GODOJ</span></span></b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVkW-91qeJLByFsg_CUaFGDXmPg2v4Dhi6L-gbGBX8oNX2DNbL5wfOlUWCEyLFvLmKcfAN8ie79ns8PiLGf_Z0EqsxqJpujkZ2N15h3dDKMw7LSm2gtx2VVEQtEuFqUitqdGCOB9IM9uU/s1600/Profilbild+2016.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1600" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVkW-91qeJLByFsg_CUaFGDXmPg2v4Dhi6L-gbGBX8oNX2DNbL5wfOlUWCEyLFvLmKcfAN8ie79ns8PiLGf_Z0EqsxqJpujkZ2N15h3dDKMw7LSm2gtx2VVEQtEuFqUitqdGCOB9IM9uU/s320/Profilbild+2016.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Wer meint, dass alle Gewinner der Castingshow <i>Deutschland sucht den
Superstar</i> nach kurzer Zeit wieder von der Bildfläche verschwunden wären
oder sich durch Skandale selbst demontiert hätten, hat sich getäuscht.
Der aus Polen stammende Thomas Godoj, 2008 Sieger der 5. Staffel von
DSDS, veranstaltet als Rocksänger mit eigener Band umfangreiche
Konzerttourneen, wurde für seinen Beitrag zur deutsch-polnischen
Verständigung ausgezeichnet, ist Gewinner eines Echos, engagiert sich
bei Benefiz-Veranstaltungen und verfügt bei Facebook über eine Gemeinde
von mehr als 20.000 Fans.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: #e06666;"><b>weiter</b><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">:</span></span> <a href="http://www.porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/thomas-godoj" target="_blank">http://www.porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/thomas-godoj </a></span><br />
<br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Anyone who imagines that all the winners of the casting show Germany seeks the Superstar (DSDS) disappear from the screen after a short time, or ruin their reputation by getting involved in scandals, is a victim of self-delusion. Thomas Godoj originally came from Poland and was the winner of the fifth series of DSDS in 2008. He is now a rock singer and tours extensively with his own band. He has also been recognised for his contribution to German/Polish understanding, has been awarded an Echo, takes part in benefit events and has more than 20,000 fans on his Facebook page. <span style="color: #e06666;"><b>further reading</b></span>:<br /> <a href="http://www.porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/thomas-godoj">http://www.porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/thomas-godoj</a></span></span><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"> </span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-87581201484123988262015-12-26T03:38:00.000-08:002017-09-10T07:56:09.423-07:00Aleksander Gierymski<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Axel Feuß:</span><br />
<span style="color: #e06666;"><b><span style="font-size: large;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">ALEKSANDER GIERYMSKI</span></span></b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhq1emeUnXow-h_jmdfE3Q7kecm-EzreTItW83q_VPPn3Fy3r_84BCz8D6vDp1we1Cc_YyhyphenhyphenX668kqHZl58_vHGfFXcpzFFZt8jtwyoE8TgWe-HWE33FT6v1vAns13uHVNbthdduk9A2Ec/s1600/Portr%25C3%25A4t+AGierymski+1889.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="850" data-original-width="644" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhq1emeUnXow-h_jmdfE3Q7kecm-EzreTItW83q_VPPn3Fy3r_84BCz8D6vDp1we1Cc_YyhyphenhyphenX668kqHZl58_vHGfFXcpzFFZt8jtwyoE8TgWe-HWE33FT6v1vAns13uHVNbthdduk9A2Ec/s400/Portr%25C3%25A4t+AGierymski+1889.jpg" width="302" /></a></div>
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Als Aleksander 1868 zum Studium der Malerei nach München kam, galt er
fortan als der jüngere Bruder von Maksymilian Gierymski. Dieser war zwar
nur ein Jahr früher in die bayerische Hauptstadt gekommen, hatte sich
jedoch schnell zum angesehenen Maler von Themen aus der polnischen
Geschichte entwickelt. Als Maksymilian erkrankte, war Aleksander
gezwungen, seinen Bruder auf Reisen und Kuraufenthalte zu begleiten.
Erst nach dessen Tod 1874 verlor er die Bürde und das Stigma des
jüngeren Bruders und konnte sein eigenes künstlerisches Werk frei
entfalten. Von ihm stammen die repräsentativen und berühmten nächtlichen
Ansichten aus München und Paris im Warschauer Nationalmuseum. Seine
Werke gehören heute ebenso zu den Höhepunkten der polnischen Malerei wie
auch der Münchner Malerschule.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: #e06666;"><b>weiter</b>:</span><a href="http://www.porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/aleksander-gierymski" target="_blank"> <span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">http://www.porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/aleksander-gierymski</span></a></span><br />
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">When Aleksander arrived in Munich to study painting in 1868 he was
immediately regarded as the younger brother of Maksymilian Gierymski.
True, the latter had only arrived in the Bavarian capital one year
previously. Nonetheless he had already become quickly recognised as a
distinguished painter of themes from Polish history. When Maksymilian
fell ill Aleksander was forced to accompany his brother on his travels
and his stays at health resorts. It was not until his brother’s death in
1874 that he was finally able to relieve himself of the burden and
stigma of being the “younger brother” and feel free to develop his own
artistic talents. He is the creator of the famous, representative night
views of Munich and Paris that are now in the Warsaw National Museum.
Today his works belong equally to the highlights of Polish painting and
the Munich School of Painters. </span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b><span style="color: #e06666;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">further reading</span></span></b>: <a href="http://www.porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/aleksander-gierymski">http://www.porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/aleksander-gierymski </a></span>Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-75010617844191900102015-12-26T03:34:00.000-08:002017-09-10T07:59:07.194-07:00Maksymilian Gierymski<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Axel Feuß:</span><br />
<span style="font-size: large;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><b><span style="color: #e06666;">MAKSYMILIAN GIERYMSKI</span></b></span></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglp9yiVDe99yRv8tX0O-jur1h_Sn-SuG9FHPY5aU-vgwEYVOBC7BI0_eIUDW5cJ0b8tGXrdSQfwgLpQNjjqcE_cPnIbcAf5Q1N46IWwt3lT7RzSyck4pCTYjAVliLGNgqvEWvCTyHxHas/s1600/Portr%25C3%25A4t+1878.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="850" data-original-width="669" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglp9yiVDe99yRv8tX0O-jur1h_Sn-SuG9FHPY5aU-vgwEYVOBC7BI0_eIUDW5cJ0b8tGXrdSQfwgLpQNjjqcE_cPnIbcAf5Q1N46IWwt3lT7RzSyck4pCTYjAVliLGNgqvEWvCTyHxHas/s400/Portr%25C3%25A4t+1878.jpg" width="313" /></a></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Er ist wie sein Bruder Aleksander nicht nur einer der bedeutendsten
polnischen Maler des 19. Jahrhunderts, sondern zu seiner Zeit eine der
herausragenden Persönlichkeiten unter den polnischen Malern in München.
Auch in der deutschen Kunstliteratur gilt er als angesehenes Mitglied
der „Münchner Schule“. Im Unterschied zu vielen anderen der über 330
polnischen Künstler, die zwischen 1828 und 1914 an der dortigen
Kunstakademie studierten, blieb er nach Abschluss seines Studiums 1868
in München. 1874 wurde er Mitglied der <i>Königlichen Akademie der Künste</i>
in Berlin. Im selben Jahr starb er in Bad Reichenhall an einer
Lungenkrankheit. Seine Gemälde befinden sich in deutschen und polnischen
Museen und Sammlungen.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: #e06666;"><b>weiter</b>:</span> <a href="http://porta-polonica.de/de/Atlas-of-remembrance-places/maksymilian-gierymski">http://porta-polonica.de/de/Atlas-of-remembrance-places/maksymilian-gierymski</a></span><br />
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Like his brother Aleksander, Maksymilian Gierymski was not only one of the most important Polish painters in the nineteenth century, but in his time one of the most outstanding personalities amongst the Polish painters in Munich. In German writings he is also regarded as a highly esteemed member of the “Munich school”. By contrast with many other Polish artists – there were over 330 – who studied at the Academy of Art in Munich, he remained in the city after completing his studies in 1868. In 1874 he became a member of Royal Academy of the Arts in Berlin. In the same year he died of pulmonary disease in Bad Reichenhall. His paintings can be found in German and Polish museums and collections.</span><br />
<span style="color: #e06666; font-family: "arial";"><b>further reading</b>: </span><span style="font-family: "arial";"><span lang="DE"><a href="http://porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/maksymilian-gierymski">http://porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/maksymilian-gierymski</a><br />
</span></span><b></b><i></i><u></u><sub></sub><sup></sup><strike></strike>Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-59402892176102048492015-12-26T02:38:00.000-08:002017-09-10T08:01:31.692-07:00Polnische Künstler in München<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Axel Feuß:</span><br />
<span style="color: #e06666;"><b><span style="font-size: large;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">POLNISCHE KÜNSTLER IN MÜNCHEN 1828-1914</span></span></b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUDpDHYwb5AA-LWxkDmJnJBcgWselKRIQFB-jnaGBuoyJDqTcs220A2143sGNWQGImgMI2yjc_2JYGKmv6pKbWIgFARSkxE9R0RVQhMOa6VpZTpoHRVl7SUXrXVPeVDFTeXjESzXyB1Ys/s1600/0+GierymskiA.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1220" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUDpDHYwb5AA-LWxkDmJnJBcgWselKRIQFB-jnaGBuoyJDqTcs220A2143sGNWQGImgMI2yjc_2JYGKmv6pKbWIgFARSkxE9R0RVQhMOa6VpZTpoHRVl7SUXrXVPeVDFTeXjESzXyB1Ys/s400/0+GierymskiA.jpg" width="305" /></a></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Die Anwesenheit von weit über dreihundert polnischen Künstlern an der
Münchner Kunstakademie, an privaten Kunstschulen und im Münchner
Kunstverein zwischen 1828 und dem Beginn des Ersten Weltkriegs geht auf
Fluchtbewegungen zurück. Nach der Unterdrückung der Aufstände von 1830
und 1863 sahen viele polnische Künstler, in der Hauptsache Maler, in
ihrer Heimat keine Zukunft und gingen ins Ausland. Seit den
1870er-Jahren bildeten sie unter den Münchner Künstlern die größte
nationale Gruppe, sodass man in der Kunstliteratur von einer
„Polenkolonie“ sprach. Fast alle pflegten ihr Nationalbewusstsein und
hielten enge Verbindung nach Polen. Einige von ihnen blieben für immer
in Deutschland und wurden angesehene Mitglieder der „Münchner Schule“.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: #e06666;"><b>weiter</b>: </span><a href="http://porta-polonica.de/de/node/234">http://porta-polonica.de/de/node/234</a></span><br />
<br />
<span style="color: #e06666;"><b><span style="font-size: large;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">POLISH ARTISTS IN MUNICH 1828-1914</span></span></b></span><br />
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">The presence of way over 300 Polish artists at the Munich Academy of
Arts, private art schools in Munich, and in the Munich Art Society
between 1828 and the start of the First World War can be ascribed to
refugee movements. After the uprisings in 1830 and 1863 were repressed
many Polish artists, mostly painters, saw no future in remaining in
Poland and emigrated abroad. From the 1870s onwards they were the
largest national group amongst artists in Munich, to such an extent that
people in writings on art spoke of a “Polish colony”. Almost all of
them remained conscious of their own nationality and upheld close links
with Poland. Some of them stayed forever in Germany and were highly
respected members of the “Munich School”.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: #e06666;"><b>further reading</b>:</span> <a href="http://porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/polish-artists-munich-1828-1914">http://porta-polonica.de/en/Atlas-of-remembrance-places/polish-artists-munich-1828-1914</a> </span>Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-956683555620046033.post-69243979660750925482015-12-26T02:29:00.001-08:002017-09-10T08:03:33.083-07:00Wanda Landowska<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Axel Feuß:</span><br />
<span style="color: #e06666;"><b><span style="font-size: large;"><span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">WANDA LANDOWSKA</span></span></b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXyqOUpZ7d3-wlE_PP-gqF9TxblZoGpn5PEWyWX_N0OoXDZTgRYCpkyvBsgVR8Cm0o39AZBO6KhKzMZEn18AzVNBoHgiXndFuScRiRlqb7MUPmQ87WFqn3u_C1z3Evaet7gOo7G-EFGVA/s1600/Postkarte+nach+1900.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1134" data-original-width="750" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXyqOUpZ7d3-wlE_PP-gqF9TxblZoGpn5PEWyWX_N0OoXDZTgRYCpkyvBsgVR8Cm0o39AZBO6KhKzMZEn18AzVNBoHgiXndFuScRiRlqb7MUPmQ87WFqn3u_C1z3Evaet7gOo7G-EFGVA/s400/Postkarte+nach+1900.jpg" width="263" /></a></div>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">Wanda Landowska, Pianistin und Komponistin, wurde 1879 in Warschau
geboren. Bereits mit vier Jahren begann sie Klavier zu spielen und wurde
von bedeutenden polnischen Pianisten ausgebildet. Ab 1895 studierte sie
in Berlin. Seit 1900 in Paris ansässig, widmete sie sich der
Erforschung der Alten Musik und historischer Instrumente mit dem Ziel,
vor allem die Musik von Johann Sebastian Bach auf einem bis dahin wenig
populären Instrument, dem Cembalo, wieder in ihrem originalen Klang
hörbar zu machen. In Breslau präsentierte sie 1912 das von Ihr
entwickelte Pleyel-Cembalo als Soloinstrument. 1913 in Berlin auf den
ersten Lehrstuhl für Cembalo berufen, ging sie 1920 zurück nach
Frankreich. Von den Nationalsozialisten verfolgt, emigrierte sie 1941 in
die USA.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: #e06666;"><b>weiter</b>: </span><a href="http://porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/wanda-landowska">http://porta-polonica.de/de/Atlas-der-Erinnerungsorte/wanda-landowska</a></span><br />
<br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">The pianist and composer Wanda Landowska was born in Warsaw in 1879. She
was just four when she began to play the piano, and henceforth she took
lessons from important Polish pianists. In 1895 she began her studies
in Berlin. From 1900 onwards she lived in Paris and dedicated her
studies to researching early music and historical instruments –
primarily the music of Johann Sebastian Bach on a hitherto somewhat
neglected instrument, the harpsichord – with the aim of reproducing the
music in its original sound. In 1912, in Breslau, she developed and
presented a Pleyel harpsichord as a solo instrument. In 1913 she was
appointed to the first chair of harpsichord studies in Berlin: and in
1920 she returned to France. Following persecution by the National
Socialists she emigrated to the USA in 1941.</span><br />
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;"><span style="color: #e06666;"><b>further reading</b>:</span> <a href="http://porta-polonica.de/en/node/232">http://porta-polonica.de/en/node/232</a> </span>Axel Feußhttp://www.blogger.com/profile/09367267505032126797noreply@blogger.com